Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" She gave me none ; she told me to wait , and I waited . "

«Она мне ничего не дала; она сказала мне подождать, и я стал ждать».
2 unread messages
" You are a very complacent husband , my dear Monsieur Bonacieux , " said the cardinal .

«Вы очень самодовольный муж, мой дорогой господин Бонасье», — сказал кардинал.
3 unread messages
" He calls me his dear Monsieur , " said the mercer to himself .

«Он называет меня своим дорогим мосье», — сказал себе торговец.
4 unread messages
" PESTE ! Matters are going all right . "

«ПЕСТЕ! Дела идут хорошо».
5 unread messages
" Should you know those doors again ? "

«Должны ли вы снова узнать эти двери?»
6 unread messages
" Yes . "

"Да."
7 unread messages
" Do you know the numbers ? "

— Ты знаешь цифры?
8 unread messages
" Yes . "

"Да."
9 unread messages
" What are they ? "

"Кто они такие?"
10 unread messages
" No. 25 in the Rue de Vaugirard ; 75 in the Rue de la Harpe . "

«Номер 25 на улице Вожирар; номер 75 на улице де ла Арп».
11 unread messages
" That 's well , " said the cardinal .

— Это хорошо, — сказал кардинал.
12 unread messages
At these words he took up a silver bell , and rang it ; the officer entered .

При этих словах он взял серебряный колокольчик и позвонил в него; офицер вошел.
13 unread messages
" Go , " said he , in a subdued voice , " and find Rochefort . Tell him to come to me immediately , if he has returned . "

- Ступайте, - сказал он приглушенным голосом, - и найдите Рошфора. Скажи ему, чтобы он немедленно пришел ко мне, если он вернулся».
14 unread messages
" The count is here , " said the officer , " and requests to speak with your Eminence instantly . "

- Граф здесь, - сказал офицер, - и просит немедленно поговорить с Вашим Высокопреосвященством.
15 unread messages
" Let him come in , then ! " said the cardinal , quickly .

— Тогда пусть войдет! — быстро сказал кардинал.
16 unread messages
The officer sprang out of the apartment with that alacrity which all the servants of the cardinal displayed in obeying him .

Офицер выскочил из комнаты с той же живостью, какую проявляли все слуги кардинала, подчиняясь ему.
17 unread messages
" To your Eminence ! " murmured Bonacieux , rolling his eyes round in astonishment .

«К Вашему Высокопреосвященству!» — пробормотал Бонасье, в изумлении закатывая глаза.
18 unread messages
Five seconds has scarcely elapsed after the disappearance of the officer , when the door opened , and a new personage entered .

Не прошло и пяти секунд после исчезновения офицера, как дверь отворилась и вошло новое лицо.
19 unread messages
" It is he ! " cried Bonacieux .

«Это он!» - воскликнул Бонасье.
20 unread messages
" He ! What he ? " asked the cardinal .

"Он! Что он?" — спросил кардинал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому