OUR FRIEND will see you soon , and he will only see you to release you from that imprisonment in which your safety required you should be concealed . Prepare , then , for your departure , and never despair of us .
НАШ ДРУГ скоро увидит вас, и он увидит вас только для того, чтобы освободить вас из того заключения, в котором ваша безопасность требовала, чтобы вы были укрыты. Итак, готовьтесь к своему отъезду и никогда не отчаивайтесь в нас.
Our charming Gascon has just proved himself as brave and faithful as ever . Tell him that certain parties are grateful for the warning he has given .
Наш очаровательный гасконец только что показал себя таким же храбрым и верным, как и всегда. Скажите ему, что некоторые стороны благодарны за сделанное им предупреждение.
Milady remained still in bed , petrified by surprise ; so many unexpected things happened to her all at once that for the first time she was at a loss .
Миледи все еще лежала в постели, окаменев от неожиданности; с ней одновременно произошло столько неожиданного, что она в первый раз растерялась.
" Alas , no ! " said Mme. Bonacieux ; " it is a man I do n't know , although he seems to be coming here . Yes , he checks his pace ; he stops at the gate ; he rings . "
«Увы, нет!» сказала мадам. Бонасье; «Это человек, которого я не знаю, хотя он, кажется, придет сюда. Да, он проверяет свой темп; он останавливается у ворот; он звонит».