Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" Say no more of that , madame , " said Felton .

— Не говорите больше об этом, мадам, — сказал Фелтон.
2 unread messages
" There is no situation , however terrible it may be , which can authorize a creature of God to inflict death upon himself . I have reflected , and I can not , must not be guilty of such a sin . "

«Нет такой ситуации, какой бы ужасной она ни была, которая могла бы позволить творению Божьему причинить себе смерть. Я задумался и не могу, не должен быть виновен в таком грехе».
3 unread messages
" Ah , you have reflected ! " said the prisoner , sitting down in her armchair , with a smile of disdain ; " and I also have reflected . "

«Ах, вы задумались!» — сказала арестантка, садясь в кресло, с презрительной улыбкой; «и я тоже задумался».
4 unread messages
" Upon what ? "

«На основании чего?»
5 unread messages
" That I can have nothing to say to a man who does not keep his word . "

«Что мне нечего сказать человеку, который не держит свое слово».
6 unread messages
" Oh , my God ! " murmured Felton .

"Боже мой!" — пробормотал Фелтон.
7 unread messages
" You may retire , " said Milady . " I will not talk . "

«Вы можете уйти в отставку», — сказала миледи. «Я не буду говорить».
8 unread messages
" Here is the knife , " said Felton , drawing from his pocket the weapon which he had brought , according to his promise , but which he hesitated to give to his prisoner .

«Вот нож», — сказал Фелтон, вытаскивая из кармана оружие, которое он принес, согласно своему обещанию, но которое он не решался дать своему пленнику.
9 unread messages
" Let me see it , " said Milady .

— Дайте мне посмотреть, — сказала Миледи.
10 unread messages
" For what purpose ? "

"Для чего?"
11 unread messages
" Upon my honor , I will instantly return it to you . You shall place it on that table , and you may remain between it and me . "

«Честь честь, я немедленно верну его вам. Ты положишь его на этот стол и останешься между ним и мной».
12 unread messages
Felton offered the weapon to Milady , who examined the temper of it attentively , and who tried the point on the tip of her finger .

Фелтон предложил оружие Миледи, которая внимательно изучила его вид и попробовала наконечник на кончике пальца.
13 unread messages
" Well , " said she , returning the knife to the young officer , " this is fine and good steel . You are a faithful friend , Felton . "

«Ну, — сказала она, возвращая нож молодому офицеру, — это хорошая и хорошая сталь. Ты верный друг, Фелтон».
14 unread messages
Felton took back the weapon , and laid it upon the table , as he had agreed with the prisoner .

Фелтон забрал оружие и положил его на стол, как он и договорился с пленником.
15 unread messages
Milady followed him with her eyes , and made a gesture of satisfaction .

Миледи проследила за ним взглядом и сделала жест удовлетворения.
16 unread messages
" Now , " said she , " listen to me . "

«Теперь, — сказала она, — послушай меня».
17 unread messages
The request was needless . The young officer stood upright before her , awaiting her words as if to devour them .

Просьба была излишней. Молодой офицер стоял перед ней прямо, ожидая ее слов, как бы проглатывая их.
18 unread messages
" Felton , " said Milady , with a solemnity full of melancholy , " imagine that your sister , the daughter of your father , speaks to you .

- Фелтон, - сказала миледи с торжественностью, полной меланхолии, - представьте себе, что с вами разговаривает ваша сестра, дочь вашего отца.
19 unread messages
While yet young , unfortunately handsome , I was dragged into a snare . I resisted . Ambushes and violences multiplied around me , but I resisted . The religion I serve , the God I adore , were blasphemed because I called upon that religion and that God , but still I resisted . Then outrages were heaped upon me , and as my soul was not subdued they wished to defile my body forever . Finally -- "

Еще молодым, но, к сожалению, красивым, меня затянули в западню. Я сопротивлялся. Вокруг меня множились засады и насилие, но я сопротивлялся. Религия, которой я служу, Бог, которому я поклоняюсь, подверглись богохульству, потому что я призывал эту религию и этого Бога, но все же я сопротивлялся. Тогда на меня обрушились оскорбления, а так как душа моя не была покорена, то захотели навсегда осквернить тело мое. Окончательно - "
20 unread messages
Milady stopped , and a bitter smile passed over her lips .

Миледи остановилась, и горькая улыбка скользнула по ее губам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому