Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
Kitty guessed what was passing in the mind of the young man , and heaved a deep sigh .

Китти догадалась, что происходило на уме у молодого человека, и глубоко вздохнула.
2 unread messages
" You love my mistress , then , very dearly , Monsieur Chevalier ? " said she .

— Значит, вы очень сильно любите мою госпожу, месье Шевалье? сказала она.
3 unread messages
" Oh , more than I can say , Kitty ! I am mad for her ! "

«О, больше, чем я могу сказать, Китти! Я без ума от нее!"
4 unread messages
Kitty breathed a second sigh .

Китти вздохнула во второй раз.
5 unread messages
" Alas , monsieur , " said she , " that is too bad . "

«Увы, месье, — сказала она, — это очень плохо».
6 unread messages
" What the devil do you see so bad in it ? " said d'Artagnan .

«Какого черта ты в этом такого плохого видишь?» - сказал д'Артаньян.
7 unread messages
" Because , monsieur , " replied Kitty , " my mistress loves you not at all . "

— Оттого, сударь, — ответила Кити, — что моя госпожа вас совсем не любит.
8 unread messages
" HEIN ! " said d'Artagnan , " can she have charged you to tell me so ? "

«ХЕЙН!» - спросил д'Артаньян. - Неужели она потребовала от вас сказать мне это?
9 unread messages
" Oh , no , monsieur ; but out of the regard I have for you , I have taken the resolution to tell you so . "

— О нет, мосье, но из уважения к вам я принял решение сказать вам об этом.
10 unread messages
" Much obliged , my dear Kitty ; but for the intention only -- for the information , you must agree , is not likely to be at all agreeable . "

— Очень признателен, моя дорогая Китти; но только ради намерения, ради информации, согласитесь, вряд ли это будет приятно.
11 unread messages
" That is to say , you do n't believe what I have told you ; is it not so ? "

«То есть вы не верите тому, что я вам сказал, не так ли?»
12 unread messages
" We have always some difficulty in believing such things , my pretty dear , were it only from self-love . "

«Нам всегда трудно поверить в такие вещи, моя дорогая, хотя бы только из любви к себе».
13 unread messages
" Then you do n't believe me ? "

— Тогда ты мне не веришь?
14 unread messages
" I confess that unless you deign to give me some proof of what you advance -- "

— Признаюсь, если вы не соблаговолите предоставить мне какие-нибудь доказательства того, что вы предлагаете…
15 unread messages
" What do you think of this ? "

"Что ты думаешь об этом?"
16 unread messages
Kitty drew a little note from her bosom .

Китти вытащила из-за груди записку.
17 unread messages
" For me ? " said d'Artagnan , seizing the letter .

"Для меня?" — сказал д'Артаньян, схватив письмо.
18 unread messages
" No ; for another . "

«Нет, для другого».
19 unread messages
" For another ? "

"Для другого?"
20 unread messages
" Yes . "

"Да."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому