Александр Дюма
Александр Дюма

Три мушкетера / Three musketeers B1

1 unread messages
" In person . "

"Лично."
2 unread messages
" The captain of the cardinal 's Guards ? "

— Капитан гвардии кардинала?
3 unread messages
" Himself . "

"Сам."
4 unread messages
" Did he come to arrest me ? "

— Он пришел арестовать меня?
5 unread messages
" I have no doubt that he did , monsieur , for all his wheedling manner . "

"Я не сомневаюсь, что он это сделал, месье, несмотря на все его льстивые манеры."
6 unread messages
" Was he so sweet , then ? "

— Тогда он был таким милым?
7 unread messages
" Indeed , he was all honey , monsieur . "

"Действительно, он был весь милый, месье."
8 unread messages
" Indeed ! "

"Действительно!"
9 unread messages
" He came , he said , on the part of his Eminence , who wished you well , and to beg you to follow him to the Palais-Royal . " [ * ]

«Он пришел, — сказал он, — со стороны Его Высокопреосвященства, который желал вам всего наилучшего и просил вас следовать за ним в Пале-Рояль». [*]
10 unread messages
* It was called the Palais-Cardinal before Richelieu gave it

*До того, как Ришелье подарил его, он назывался Пале-Кардинал.
11 unread messages
to the King .

королю.
12 unread messages
" What did you answer him ? "

— Что ты ему ответил?
13 unread messages
" That the thing was impossible , seeing that you were not at home , as he could see . "

«Это было невозможно, поскольку тебя не было дома, как он мог видеть».
14 unread messages
" Well , what did he say then ? "

— Ну и что он тогда сказал?
15 unread messages
" That you must not fail to call upon him in the course of the day ; and then he added in a low voice , ' Tell your master that his Eminence is very well disposed toward him , and that his fortune perhaps depends upon this interview . ' "

«Что вы не должны пренебрегать визитом к нему в течение дня; а затем он добавил тихим голосом: «Скажите своему господину, что его преосвященство очень хорошо к нему расположен и что его судьба, возможно, зависит от этой встречи». '"
16 unread messages
" The snare is rather MALADROIT for the cardinal , " replied the young man , smiling .

«Ловушка довольно неудобна для кардинала», — ответил молодой человек, улыбаясь.
17 unread messages
" Oh , I saw the snare , and I answered you would be quite in despair on your return .

«О, я увидел ловушку и ответил, что по возвращении ты будешь в полном отчаянии.
18 unread messages
" ' Where has he gone ? ' asked Monsieur de Cavois .

«Куда он делся?» — спросил г-н де Кавуа.
19 unread messages
" ' To Troyes , in Champagne , ' I answered .

«В Труа, в Шампани», — ответил я.
20 unread messages
" ' And when did he set out ? '

«А когда он отправился?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому