Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
Gryphus ground his teeth , saying --

Грифус заскрежетал зубами и сказал:
2 unread messages
" Here is your breakfast . "

«Вот ваш завтрак».
3 unread messages
" Thank you , friend Cerberus , " said the prisoner ; " you are just in time ; I am very hungry . "

«Спасибо, друг Цербер», — сказал пленник; «Вы как раз вовремя; Я очень голоден."
4 unread messages
" Oh ! you are hungry , are you ? " said Gryphus .

"Ой! ты голоден, да?» — сказал Грифус.
5 unread messages
" And why not ? " asked Van Baerle .

"И почему бы нет?" — спросил Ван Берле.
6 unread messages
" The conspiracy seems to thrive , " remarked Gryphus .

«Кажется, заговор процветает», — заметил Грифус.
7 unread messages
" What conspiracy ? "

«Какой заговор?»
8 unread messages
" Very well , I know what I know , Master Scholar ; just be quiet , we shall be on our guard .

«Очень хорошо, я знаю то, что знаю, магистр ученый; просто молчи, мы будем настороже.
9 unread messages
"

»
10 unread messages
" Be on your guard , friend Gryphus ; be on your guard as long as you please ; my conspiracy , as well as my person , is entirely at your service . "

«Будь настороже, друг Грифус; будьте настороже, сколько захотите; мой заговор, как и моя личность, полностью к вашим услугам».
11 unread messages
" We 'll see that at noon . "

«Мы увидим это в полдень».
12 unread messages
Saying this , Gryphus went out .

Сказав это, Грифус вышел.
13 unread messages
" At noon ? " repeated Cornelius ; " what does that mean ? Well , let us wait until the clock strikes twelve , and we shall see . "

"А потом?" повторил Корнелиус; "что это значит? Что ж, подождем, пока часы пробьют двенадцать, и посмотрим.
14 unread messages
It was very easy for Cornelius to wait for twelve at midday , as he was already waiting for nine at night .

Корнелиусу было очень легко дождаться двенадцати в полдень, так как он уже ждал девяти вечера.
15 unread messages
It struck twelve , and there were heard on the staircase not only the steps of Gryphus , but also those of three or four soldiers , who were coming up with him .

Пробило двенадцать, и на лестнице послышались шаги не только Грифа, но и трех-четырех солдат, идущих с ним.
16 unread messages
The door opened . Gryphus entered , led his men in , and shut the door after them .

Дверь открылась. Грифус вошел, повел своих людей и закрыл за ними дверь.
17 unread messages
" There , now search ! "

«Вот, теперь ищи!»
18 unread messages
They searched not only the pockets of Cornelius , but even his person ; yet they found nothing .

Обыскали не только карманы Корнелия, но даже его личность; но они ничего не нашли.
19 unread messages
They then searched the sheets , the mattress , and the straw mattress of his bed ; and again they found nothing .

Затем они обыскали простыни, матрас и соломенный матрац его кровати; и снова ничего не нашли.
20 unread messages
Now , Cornelius rejoiced that he had not taken the third sucker under his own care . Gryphus would have been sure to ferret it out in the search , and would then have treated it as he did the first .

Теперь Корнелиус радовался, что не взял третьего лоха под свою опеку. Грифус наверняка обнаружил бы это в ходе поисков и поступил бы с ним так же, как и в первый раз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому