Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
" What do you mean , my pretty child ? " said Cornelius .

— Что ты имеешь в виду, мое милое дитя? — сказал Корнелиус.
2 unread messages
" I mean to say , sir , that the judge who is to examine you to-morrow has inquired to-day for the room in which you are confined , and , on being told that you are occupying the cell of Mynheer Cornelius de Witt , laughed in a very strange and very disagreeable manner , which makes me fear that no good awaits you . "

«Я хочу сказать, сэр, что судья, который должен допросить вас завтра, осведомился сегодня о комнате, в которой вы заключены, и, узнав, что вы занимаете камеру минхеера Корнелиуса де Витта, засмеялся очень странно и очень неприятно, и это заставляет меня опасаться, что ничего хорошего вас не ждет».
3 unread messages
" But , " asked Cornelius , " what harm can they do to me ? "

«Но, — спросил Корнелиус, — какой вред они могут мне причинить?»
4 unread messages
" Look at that gibbet . "

«Посмотрите на эту виселицу».
5 unread messages
" But I am not guilty , " said Cornelius .

«Но я не виновен», — сказал Корнелиус.
6 unread messages
" Were they guilty whom you see down there gibbeted , mangled , and torn to pieces ? "

— Виновны ли были те, кого вы видите там внизу, изувеченными, искалеченными и растерзанными?
7 unread messages
" That 's true , " said Cornelius , gravely .

— Это правда, — серьезно сказал Корнелиус.
8 unread messages
" And besides , " continued Rosa , " the people want to find you guilty . But whether innocent or guilty , your trial begins to-morrow , and the day after you will be condemned . Matters are settled very quickly in these times . "

— И кроме того, — продолжала Роза, — народ хочет признать тебя виновным. Но независимо от того, невиновны вы или виновны, суд над вами начнется завтра, а на следующий день вы будете осуждены. В наше время вопросы решаются очень быстро».
9 unread messages
" Well , and what do you conclude from all this ? "

«Ну, и какой же ты вывод из всего этого?»
10 unread messages
" I conclude that I am alone , that I am weak , that my father is lying in a swoon , that the dog is muzzled , and that consequently there is nothing to prevent your making your escape . Fly , then ; that 's what I mean . "

«Я делаю вывод, что я один, что я слаб, что мой отец лежит в обмороке, что собака в наморднике и, следовательно, нет ничего, что могло бы помешать вам сбежать. Тогда лети; это то, что я имею в виду."
11 unread messages
" What do you say ? "

"Что ты говоришь?"
12 unread messages
" I say that I was not able to save Mynheer Cornelius or Mynheer John de Witt , and that I should like to save you . Only be quick ; there , my father is regaining his breath , one minute more , and he will open his eyes , and it will be too late .

«Я говорю, что мне не удалось спасти минхеера Корнелиуса или минхеера Джона де Витта и что я хотел бы спасти вас. Только будьте быстры; вот отец отдышался, еще минута, и он откроет глаза, и будет поздно.
13 unread messages
Do you hesitate ? "

Вы сомневаетесь?»
14 unread messages
In fact , Cornelius stood immovable , looking at Rosa , yet looking at her as if he did not hear her .

Действительно, Корнелиус стоял неподвижно, глядя на Розу, но глядя на нее так, словно не слышал ее.
15 unread messages
" Do n't you understand me ? " said the young girl , with some impatience .

— Ты меня не понимаешь? — сказала молодая девушка с некоторым нетерпением.
16 unread messages
" Yes , I do , " said Cornelius , " but -- -- "

- Да, знаю, - сказал Корнелиус, - но...
17 unread messages
" But ? "

"Но?"
18 unread messages
" I will not , they would accuse you . "

«Я не буду, они обвинят тебя».
19 unread messages
" Never mind , " said Rosa , blushing , " never mind that . "

- Неважно, - сказала Роза, краснея, - неважно.
20 unread messages
" You are very good , my dear child , " replied Cornelius , " but I stay . "

«Ты очень добрая, мое дорогое дитя, — ответил Корнелиус, — но я остаюсь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому