Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
" Indeed I do , but you spoke of seditious papers , and I have none of that sort . "

— Да, но вы говорили о подстрекательских бумагах, а у меня таких нет.
2 unread messages
" You deny it then ? "

— Значит, ты это отрицаешь?
3 unread messages
" Certainly I do .

«Конечно, знаю.
4 unread messages
"

»
5 unread messages
The magistrate turned round and took a rapid survey of the whole cabinet .

Судья обернулся и окинул быстрым взглядом весь кабинет.
6 unread messages
" Where is the apartment you call your dry-room ? " he asked .

— Где находится квартира, которую ты называешь своей сушилкой? он спросил.
7 unread messages
" The very same where you now are , Master van Spennen . "

— Там же, где вы сейчас находитесь, мастер ван Спеннен.
8 unread messages
The magistrate cast a glance at a small note at the top of his papers .

Судья бросил взгляд на небольшую заметку в верхней части своих бумаг.
9 unread messages
" All right , " he said , like a man who is sure of his ground .

— Хорошо, — сказал он, как человек, уверенный в своей правоте.
10 unread messages
Then , turning round towards Cornelius , he continued , " Will you give up those papers to me ? "

Затем, повернувшись к Корнелиусу, он продолжил: «Вы отдадите мне эти бумаги?»
11 unread messages
" But I can not , Master van Spennen ; those papers do not belong to me ; they have been deposited with me as a trust , and a trust is sacred . "

«Но я не могу, мастер ван Спеннен; эти бумаги не принадлежат мне; они переданы мне в доверительное управление, а доверие священно».
12 unread messages
" Dr. Cornelius , " said the judge , " in the name of the States , I order you to open this drawer , and to give up to me the papers which it contains . "

«Доктор. Корнелиус, — сказал судья, — именем Штатов я приказываю вам открыть этот ящик и отдать мне содержащиеся в нем бумаги.
13 unread messages
Saying this , the judge pointed with his finger to the third drawer of the press , near the fireplace .

Сказав это, судья указал пальцем на третий ящик прессы, возле камина.
14 unread messages
In this very drawer , indeed the papers deposited by the Warden of the Dikes with his godson were lying ; a proof that the police had received very exact information .

В этом самом ящике действительно лежали бумаги, переданные смотрителем дамб своему крестнику; доказательство того, что полиция получила очень точную информацию.
15 unread messages
" Ah ! you will not , " said Van Spennen , when he saw Cornelius standing immovable and bewildered , " then I shall open the drawer myself . "

«Ах! вы не будете, — сказал Ван Спеннен, увидев Корнелиуса, стоящего неподвижно и в растерянности, — тогда я сам открою ящик.
16 unread messages
And , pulling out the drawer to its full length , the magistrate at first alighted on about twenty bulbs , carefully arranged and ticketed , and then on the paper parcel , which had remained in exactly the same state as it was when delivered by the unfortunate Cornelius de Witt to his godson

И, выдвинув ящик на всю длину, судья сначала остановился на примерно двадцати лампочках, тщательно разложенных и оформленных билетами, а затем на бумажном свертке, который остался точно в том же состоянии, в каком он был доставлен несчастным Корнелиусом. де Витт своему крестнику
17 unread messages
The magistrate broke the seals , tore off the envelope , cast an eager glance on the first leaves which met his eye and then exclaimed , in a terrible voice , --

Судья сломал печати, разорвал конверт, бросил жадный взгляд на первые листы, попавшиеся ему на глаза, а затем воскликнул ужасным голосом:
18 unread messages
" Well , justice has been rightly informed after all ! "

— Что ж, правосудию все-таки сообщили правильно!
19 unread messages
" How , " said Cornelius , " how is this ? "

«Как, — сказал Корнелиус, — как это?»
20 unread messages
" Do n't pretend to be ignorant , Mynheer van Baerle , " answered the magistrate . " Follow me . "

— Не притворяйтесь невеждой, минхеер ван Берле, — ответил судья. "Подписывайтесь на меня."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому