Александр Дюма
Александр Дюма

Черный тюльпан / Black Tulip B2

1 unread messages
" And for whom do you take me ? "

— И за кого ты меня принимаешь?
2 unread messages
" I hope , sir , I take you for what you are , -- that is to say , for the honorable Mynheer van Systens , Burgomaster of Haarlem , and President of the Horticultural Society . "

— Надеюсь, сэр, я принимаю вас за то, кто вы есть, то есть за достопочтенного минхеера ван Систенса, бургомистра Харлема и президента Общества садоводов.
3 unread messages
" And what is it you told me just now ? "

— И что ты мне сейчас сказал?
4 unread messages
" I told you , sir , that my tulip has been stolen . "

«Я говорил вам, сэр, что мой тюльпан украли».
5 unread messages
" Then your tulip is that of Mynheer Boxtel . Well , my child , you express yourself very badly . The tulip has been stolen , not from you , but from Mynheer Boxtel . "

— Тогда твой тюльпан — это тюльпан Минхеера Бокстеля. Ну, дитя мое, ты очень плохо выражаешься. Тюльпан украли не у вас, а у Минхеера Бокстеля.
6 unread messages
" I repeat to you , sir , that I do not know who this Mynheer Boxtel is , and that I have now heard his name pronounced for the first time . "

— Повторяю вам, сэр, что я не знаю, кто такой этот минхеер Бокстель, и что теперь я впервые слышу, как произносится его имя.
7 unread messages
" You do not know who Mynheer Boxtel is , and you also had a black tulip ? "

«Вы не знаете, кто такой Минхеер Бокстель, и у вас тоже был черный тюльпан?»
8 unread messages
" But is there any other besides mine ? " asked Rosa , trembling .

— А есть ли еще кто-нибудь, кроме моего? — спросила Роза, дрожа.
9 unread messages
" Yes , -- that of Mynheer Boxtel . "

— Да, это минхеер Бокстель.
10 unread messages
" How is it ? "

"Как это?"
11 unread messages
" Black , of course . "

— Черный, конечно.
12 unread messages
" Without speck ? "

«Без пятнышка?»
13 unread messages
" Without a single speck , or even point . "

«Без единого пятнышка или даже точки».
14 unread messages
" And you have this tulip , -- you have it deposited here ? "

— И у вас есть этот тюльпан, вы храните его здесь?
15 unread messages
" No , but it will be , as it has to be exhibited before the committee previous to the prize being awarded . "

«Нет, но это будет, поскольку оно должно быть выставлено перед комитетом до присуждения премии».
16 unread messages
" Oh , sir ! " cried Rosa , " this Boxtel -- this Isaac Boxtel -- who calls himself the owner of the black tulip -- -- "

«О, сэр!» - воскликнула Роза. - Этот Бокстель, этот Исаак Бокстель, который называет себя владельцем черного тюльпана...
17 unread messages
" And who is its owner ? "

— А кто его владелец?
18 unread messages
" Is he not a very thin man ? "

«Разве он не очень худой человек?»
19 unread messages
" Bald ? "

«Лысый?»
20 unread messages
" Yes . "

"Да."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому