eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Александр Дюма
Черный тюльпан / Black Tulip
B2
1
unread messages
" It has been stolen from me . "
Перевод
— Его у меня украли.
2
unread messages
" Stolen ! the black tulip ? "
Перевод
"Украденный! черный тюльпан?
3
unread messages
" Yes , sir . "
Перевод
"Да сэр."
4
unread messages
" Do you know the thief ? "
Перевод
— Ты знаешь вора?
5
unread messages
" I have my suspicions , but I must not yet accuse any one . "
Перевод
«У меня есть подозрения, но я пока не могу никого обвинять».
6
unread messages
" But the matter may very easily be ascertained . "
Перевод
— Но в этом можно очень легко убедиться.
7
unread messages
" How is that ? "
Перевод
"Как так?"
8
unread messages
" As it has been stolen from you , the thief can not be far off . "
Перевод
«Поскольку оно было украдено у вас, вор не может быть далеко».
9
unread messages
" Why not ? "
Перевод
"Почему нет?"
10
unread messages
" Because I have seen the black tulip only two hours ago . "
Перевод
«Потому что я видел черный тюльпан всего два часа назад».
11
unread messages
" You have seen the black tulip ! " cried Rosa , rushing up to Mynheer van Systens .
Перевод
«Вы видели черный тюльпан!» — воскликнула Роза, подбегая к минхееру ван Систенсу.
12
unread messages
" As I see you , miss .
Перевод
«Как я вас вижу, мисс.
13
unread messages
"
Перевод
»
14
unread messages
" But where ? "
Перевод
"Но где?"
15
unread messages
" Well , with your master , of course . "
Перевод
— Ну, с вашим хозяином, конечно.
16
unread messages
" With my master ? "
Перевод
— С моим хозяином?
17
unread messages
" Yes , are you not in the service of Master Isaac Boxtel ? "
Перевод
«Да, разве вы не служите мастеру Исааку Бокстелю?»
18
unread messages
" I ? "
Перевод
"Я?"
19
unread messages
" Yes , you . "
Перевод
"Да ты."
20
unread messages
" But for whom do you take me , sir ? "
Перевод
— Но за кого вы меня принимаете, сэр?
110
из 146
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому