Джордж Мартин
Джордж Мартин

Битва королей / Battle of the Kings B1

1 unread messages
" If I pry him away from Cersei and Joffrey while he ’ s still young , he may even grow to be a good man . "

«Если я оторву его от Серсеи и Джоффри, пока он еще молод, он может даже вырасти хорошим человеком».
2 unread messages
" And a good king ? "

— А хороший король?
3 unread messages
" Joffrey is king . "

«Джоффри — король».
4 unread messages
" And Tommen is heir , should anything ill befall His Grace . Tommen , whose nature is so sweet , and notably . . . tractable . "

«И Томмен станет наследником, если с его светлостью случится что-нибудь плохое. Томмен, чья натура такая милая и особенно... покладистая».
5 unread messages
" You have a suspicious mind , Varys . "

«У тебя подозрительный ум, Варис».
6 unread messages
" I shall take that as a tribute , my lord

«Я приму это как дань уважения, милорд.
7 unread messages
In any case , Prince Doran will hardly be insensible of the great honor you do him . Very deftly done , I would say . . . but for one small flaw . "

В любом случае, принц Доран вряд ли останется равнодушным к той огромной чести, которую вы ему оказываете. Сделано, я бы сказал, очень ловко... если бы не один маленький недостаток. "
8 unread messages
The dwarf laughed . " Named Cersei ? "

Гном рассмеялся. «По имени Серсея?»
9 unread messages
" What avails statecraft against the love of a mother for the sweet fruit of her womb ? Perhaps , for the glory of her House and the safety of the realm , the queen might be persuaded to send away Tommen or Myrcella . But both of them ? Surely not . "

«Что значит государственное управление против любви матери к сладкому плоду ее чрева? Возможно, ради славы своего Дома и безопасности королевства королеву можно было бы убедить отослать Томмена или Мирцеллу. Но их обоих? Конечно, нет».
10 unread messages
" What Cersei does not know will never hurt me . "

«То, чего не знает Серсея, никогда не причинит мне вреда».
11 unread messages
" And if Her Grace were to discover your intentions before your plans are ripe ? "

— А если Ее Светлость узнает о ваших намерениях до того, как ваши планы созреют?
12 unread messages
" Why , " he said , " then I would know the man who told her to be my certain enemy . " And when Varys giggled , he thought , Three .

«Почему, — сказал он, — тогда я бы знал, что человек, который сказал ей, будет моим заклятым врагом». И когда Варис захихикал, он подумал: «Три…
13 unread messages
Come to the godswood tonight , if you want to go home .

Если хочешь домой, приходи сегодня вечером в богорощу.
14 unread messages
The words were the same on the hundredth reading as they ’ d been on the first , when Sansa had discovered the folded sheet of parchment beneath her pillow . She did not know how it had gotten there or who had sent it . The note was unsigned , unsealed , and the hand unfamiliar . She crushed the parchment to her chest and whispered the words to herself . " Come to the godswood tonight , if you want to go home , " she breathed , ever so faintly .

Слова при сотом чтении были такими же, как и при первом, когда Санса обнаружила под подушкой сложенный лист пергамента. Она не знала, как оно туда попало и кто его послал. Записка была неподписанная, незапечатанная, а почерк незнакомый. Она прижала пергамент к груди и прошептала слова про себя. — Приходи сегодня вечером в богорощу, если хочешь домой, — едва слышно выдохнула она.
15 unread messages
What could it mean ? Should she take it to the queen to prove that she was being good ? Nervously , she rubbed her stomach . The angry purple bruise Ser Meryn had given her had faded to an ugly yellow , but still hurt . His fist had been mailed when he hit her . It was her own fault . She must learn to hide her feelings better , so as not to anger Joffrey . When she heard that the Imp had sent Lord Slynt to the Wall , she had forgotten herself and said , " I hope the Others get him . " The king had not been pleased .

Что это могло значить? Стоит ли ей отнести его королеве, чтобы доказать, что она ведет себя хорошо? Нервно она потерла живот. Ярко-фиолетовый синяк, который оставил ей сир Мерин, потускнел до уродливого желтого цвета, но все еще болел. Когда он ударил ее, его кулак был прикреплен к кольчуге. Это была ее собственная вина. Она должна научиться лучше скрывать свои чувства, чтобы не злить Джоффри. Когда она услышала, что Бес послал лорда Слинта к Стене, она забыла о себе и сказала: «Надеюсь, Остальные поймают его». Король был недоволен.
16 unread messages
Come to the godswood tonight , if you want to go home .

Если хочешь домой, приходи сегодня вечером в богорощу.
17 unread messages
Sansa had prayed so hard . Could this be her answer at last , a true knight sent to save her ? Perhaps it was one of the Redwyne twins , or bold Ser Balon Swann . . . or even Beric Dondarrion , the young lord her friend Jeyne Poole had loved , with his red - gold hair and the spray of stars on his black cloak .

Санса так усердно молилась. Может ли это быть ее ответом, настоящим рыцарем, посланным спасти ее? Возможно, это был один из близнецов Редвинов, или отважный сир Бейлон Сванн… или даже Берик Дондаррион, молодой лорд, которого любила ее подруга Джейн Пул, с его рыже-золотыми волосами и россыпью звезд на черном плаще.
18 unread messages
Come to the godswood tonight , if you want to go home .

Если хочешь домой, приходи сегодня вечером в богорощу.
19 unread messages
What if it was some cruel jape of Joffrey ’ s , like the day he had taken her up to the battlements to show her Father ’ s head ? Or perhaps it was some subtle snare to prove she was not loyal . If she went to the godswood , would she find Ser Ilyn Payne waiting for her , sitting silent under the heart tree with Ice in his hand , his pale eyes watching to see if she ’ d come ?

Что, если это была какая-то жестокая шутка Джоффри, как в тот день, когда он взял ее на стену, чтобы показать голову ее Отца? Или, возможно, это была какая-то тонкая ловушка, призванная доказать, что она не лояльна. Если бы она пошла в богорощу, нашла ли бы она сира Илина Пейна, ожидающего ее, молча сидящего под сердцевидным деревом со льдом в руке, его бледные глаза следят, придет ли она?
20 unread messages
Come to the godswood tonight , if you want to go home .

Если хочешь домой, приходи сегодня вечером в богорощу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому