Джордж Мартин
Джордж Мартин

Игра престолов / Game of thrones B1

1 unread messages
The foot can continue down the kingsroad , while our horsemen cross the Green Fork at the Twins . " He pointed . " When Lord Tywin gets word that we 've come south , he 'll march north to engage our main host , leaving our riders free to hurry down the west bank to Riverrun . " Robb sat back , not quite daring to smile , but pleased with himself and hungry for her praise .

Пешком можно продолжить путь по Королевской дороге, а наши всадники пересекут Зеленую развилку у Близнецов». Он указал. «Когда лорд Тайвин узнает, что мы пришли на юг, он двинулся на север, чтобы вступить в бой с нашим главным войском, предоставив нашим всадникам возможность поспешить по западному берегу к Риверрану». Робб откинулся назад, не осмеливаясь улыбнуться, но довольный собой и жаждущий ее похвалы.
2 unread messages
Catelyn frowned down at the map . " You 'd put a river between the two parts of your army . "

Кейтилин нахмурилась, глядя на карту. «Вы бы проложили реку между двумя частями вашей армии».
3 unread messages
" And between Jaime and Lord Tywin , " he said eagerly . The smile came at last . " There 's no crossing on the Green Fork above the ruby ford , where Robert won his crown . Not until the Twins , all the way up here , and Lord Frey controls that bridge . He 's your father 's bannerman , is n't that so ? "

«И между Джейме и лордом Тайвином», - сказал он нетерпеливо. Наконец появилась улыбка. «На Зеленой развилке над Рубиновым бродом, где Роберт завоевал свою корону, нет переправы. Только до тех пор, пока Близнецы не пройдут сюда, и лорд Фрей не будет контролировать этот мост. Он знаменосец твоего отца, не так ли?»
4 unread messages
The Late Lord Frey , Catelyn thought . " He is , " she admitted , " but my father has never trusted him . Nor should you . "

«Покойный лорд Фрей», — подумала Кейтилин. «Да, — призналась она, — но мой отец никогда ему не доверял. И вам не следует».
5 unread messages
" I wo n't , " Robb promised . " What do you think ? "

«Я не буду», — пообещал Робб. "Что вы думаете?"
6 unread messages
She was impressed despite herself . He looks like a Tully , she thought , yet he 's still his father 's son , and Ned taught him well . " Which force would you command ? "

Несмотря на это, она была впечатлена. «Он похож на Талли, — подумала она, — но все же он сын своего отца, и Нед его хорошо обучил». «Какими силами вы бы командовали?»
7 unread messages
" The horse , " he answered at once . Again like his father ; Ned would always take the more dangerous task himself .

«Лошадь», - ответил он сразу. Опять же, как его отец; Нед всегда сам брал на себя более опасную задачу.
8 unread messages
" And the other ? "

"И другие?"
9 unread messages
" The Greatjon is always saying that we should smash Lord Tywin . I thought I 'd give him the honor . "

«Большой Джон всегда говорит, что мы должны разбить лорда Тайвина. Я думал, что окажу ему эту честь».
10 unread messages
It was his first misstep , but how to make him see it without wounding his fledgling confidence ? " Your father once told me that the Greatjon was as fearless as any man he had ever known . "

Это была его первая ошибка, но как заставить его увидеть это, не повредив его молодой уверенности в себе? «Твой отец однажды сказал мне, что Великий Джон был таким же бесстрашным, как и любой человек, которого он когда-либо знал».
11 unread messages
Robb grinned

Робб ухмыльнулся.
12 unread messages
" Grey Wind ate two of his fingers , and he laughed about it . So you agree , then ? "

«Серый Ветер съел два его пальца, и он посмеялся над этим. Так ты согласен?»
13 unread messages
" Your father is not fearless , " Catelyn pointed out . " He is brave , but that is very different . "

«Твой отец не бесстрашен», — отметила Кейтилин. «Он храбрый, но это совсем другое».
14 unread messages
Her son considered that for a moment . " The eastern host will be all that stands between Lord Tywin and Winterfell , " he said thoughtfully . " Well , them and whatever few bowmen I leave here at the Moat . So I do n't want someone fearless , do I ? "

Ее сын на мгновение задумался об этом. «Восточное войско будет всем, что будет стоять между лордом Тайвином и Винтерфеллом», — задумчиво сказал он. «Ну, их и тех немногих лучников, которых я оставлю здесь, во Рву. Так что мне не нужен кто-то бесстрашный, не так ли?»
15 unread messages
" No . You want cold cunning , I should think , not courage . "

"Нет. Я думаю, вам нужна холодная хитрость, а не смелость».
16 unread messages
" Roose Bolton , " Robb said at once . " That man scares me . "

— Русе Болтон, — сразу сказал Робб. «Этот человек меня пугает».
17 unread messages
" Then let us pray he will scare Tywin Lannister as well . "

«Тогда будем молиться, чтобы он напугал и Тайвина Ланнистера».
18 unread messages
Robb nodded and rolled up the map . " I 'll give the commands , and assemble an escort to take you home to Winterfell . "

Робб кивнул и скатал карту. «Я отдам приказы и соберу эскорт, чтобы отвезти тебя домой в Винтерфелл».
19 unread messages
Catelyn had fought to keep herself strong , for Ned 's sake and for this stubborn brave son of theirs . She had put despair and fear aside , as if they were garments she did not choose to wear ... but now she saw that she had donned them after all .

Кейтилин боролась, чтобы оставаться сильной, ради Неда и их упрямого храброго сына. Она отбросила отчаяние и страх, как будто это была одежда, которую она не хотела носить... но теперь она увидела, что все-таки надела ее.
20 unread messages
" I am not going to Winterfell , " she heard herself say , surprised at the sudden rush of tears that blurred her vision . " My father may be dying behind the walls of Riverrun . My brother is surrounded by foes . I must go to them . "

«Я не поеду в Винтерфелл», — услышала она свой голос, удивившись внезапному потоку слез, затуманившему ее зрение. «Мой отец, возможно, умирает за стенами Риверрана. Мой брат окружен врагами. Я должен пойти к ним».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому