eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Джордж Макдональд
Страна Северного Ветра / The country of the North Wind
A2
1
unread messages
And up he stood , and spoke like a king .
Перевод
И он встал и говорил как король.
2
unread messages
“ Why do you hustle and jostle and bother ?
Перевод
«Почему вы суетитесь, толкаетесь и беспокоитесь?
3
unread messages
Off with you all ! Take me back to my mother . ”
Перевод
Прочь вы все! Верни меня к моей матери. »
4
unread messages
The sunset stood at the gates of the west .
Перевод
Закат стоял у ворот запада.
5
unread messages
“ Follow me , follow me ” came from Birdie Brown ’ s breast .
Перевод
«Следуй за мной, следуй за мной» исходило из груди Берди Браун.
6
unread messages
“ I am going that way as fast as I can , ”
Перевод
«Я иду туда так быстро, как только могу»
7
unread messages
Said the brook , as it sank and turned and ran .
Перевод
Сказал ручей, погружаясь в воду, поворачиваясь и бегая.
8
unread messages
Back to the woods fled the shadows like ghosts :
Перевод
Назад в лес бежали тени, как призраки:
9
unread messages
“ If we stay , we shall all be missed from our posts . ”
Перевод
«Если мы останемся, нас всех пропустят с наших постов».
10
unread messages
Said the wind with a voice that had changed its cheer ,
Перевод
Сказал ветер голосом, изменившим его настроение:
11
unread messages
“ I was just going there , when you brought me here . ”
Перевод
— Я как раз собирался туда, когда ты меня сюда привел.
12
unread messages
“ That ’ s where I live , ” said the sack - backed squirrel ,
Перевод
«Вот где я живу», — сказала белка с мешковой спинкой,
13
unread messages
And he turned his sack with a swing and a swirl .
Перевод
И он перевернул свой мешок с размахом и вихрем.
14
unread messages
Said the cock of the spire , “ His father ’ s churchwarden . ”
Перевод
Сказал петух на шпиле: «Церковный староста его отца».
15
unread messages
Said the brook running faster , “ I run through his garden . ”
Перевод
Сказал ручей, бегущий быстрее: «Я бегу через его сад».
16
unread messages
Said the mole , “ Two hundred worms — there I caught ’ em
Перевод
Сказал крот: «Двести червей — вот я их поймал.
17
unread messages
Last year , and I ’ m going again next autumn
Перевод
В прошлом году, и я собираюсь снова следующей осенью
18
unread messages
”
Перевод
»
19
unread messages
Said they all , “ If that ’ s where you want us to steer for ,
Перевод
Они все сказали: «Если вы хотите, чтобы мы направлялись именно туда,
20
unread messages
What in earth or in water did you bring us here for ? ”
Перевод
Для чего, в земле или в воде, ты нас сюда привел? »
71
из 145
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому