eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Джордж Макдональд
Страна Северного Ветра / The country of the North Wind
A2
1
unread messages
And the snake went first and Birdie Brown last ;
Перевод
И змея пошла первой, а Берди Браун последней;
2
unread messages
By Boy Blue ’ s head , with flutter and dart ,
Перевод
У головы Блю Блю, трепеща и дротик,
3
unread messages
Flew Birdie Brown with its song in its heart .
Перевод
Летала Берди Браун со своей песней в сердце.
4
unread messages
He came where the apples grew red and sweet :
Перевод
Он пришел туда, где яблоки стали красными и сладкими:
5
unread messages
“ Tree , drop me an apple down at my feet . ”
Перевод
«Дерево, брось мне яблоко к моим ногам».
6
unread messages
He came where the cherries hung plump and red :
Перевод
Он пришел туда, где вишни висели пухлые и красные:
7
unread messages
“ Come to my mouth , sweet kisses , ” he said .
Перевод
«Подойди ко мне, сладкие поцелуи», — сказал он.
8
unread messages
And the boughs bow down , and the apples they dapple
Перевод
И ветви склоняются, и яблоки пестрят
9
unread messages
The grass , too many for him to grapple .
Перевод
Травы слишком много, чтобы он мог ухватиться за нее.
10
unread messages
And the cheeriest cherries , with never a miss ,
Перевод
И самые веселые вишни, ни разу не промахнувшись,
11
unread messages
Fall to his mouth , each a full - grown kiss .
Перевод
Падение к его губам, каждый взрослый поцелуй.
12
unread messages
He met a little brook singing a song .
Перевод
Он встретил маленький ручей, поющий песню.
13
unread messages
He said , “ Little brook , you are going wrong .
Перевод
Он сказал: «Ручейочек, ты идешь неправильно.
14
unread messages
“ You must follow me , follow me , follow , I say
Перевод
«Ты должен следовать за мной, следовать за мной, следовать, я говорю
15
unread messages
Do as I tell you , and come this way . ”
Перевод
Делай, как я тебе говорю, и иди сюда. »
16
unread messages
And the song - singing , sing - songing forest brook
Перевод
И певучий, певучий лесной ручей
17
unread messages
Leaped from its bed and after him took ,
Перевод
Вскочил с кровати и вслед за ним пошёл,
18
unread messages
Followed him , followed . And pale and wan ,
Перевод
Следовал за ним, следил. И бледный и изможденный,
19
unread messages
The dead leaves rustled as the water ran .
Перевод
Мертвые листья шелестели под струей воды.
20
unread messages
And every bird high up on the bough ,
Перевод
И каждая птица высоко на ветке,
66
из 145
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому