Джордж Макдональд
Джордж Макдональд

Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

1 unread messages
“ I never heard of the place , ” returned Diamond .

«Я никогда не слышал об этом месте», — ответил Даймонд.
2 unread messages
“ I daresay not , ” answered the clergyman ; “ but if this tree had been there now , it would not have been blown down , for there is no wind there . ”

«Я не осмелюсь сказать, что нет», ответил священнослужитель; «но если бы это дерево было там сейчас, его бы не повалило, потому что там нет ветра».
3 unread messages
“ But , please , sir , if it had been there , ” said Diamond , “ we should not have had to be sorry for it . ”

- Но, пожалуйста, сэр, если бы он был там, - сказал Даймонд, - нам не пришлось бы о нем сожалеть.
4 unread messages
“ Certainly not . ”

«Конечно, нет».
5 unread messages
“ Then we shouldn ’ t have had to be glad for it , either . ”

— Тогда нам тоже не пришлось бы этому радоваться.
6 unread messages
“ You ’ re quite right , my boy , ” said the clergyman , looking at him very kindly , as he turned away to the house , with his eyes bent towards the earth . But Diamond thought within himself , “ I will ask North Wind next time I see her to take me to that country . I think she did speak about it once before . ”

— Ты совершенно прав, мой мальчик, — сказал священнослужитель, очень ласково взглянув на него и отвернувшись к дому, опустив глаза в землю. Но Даймонд подумал про себя: «Я попрошу Северный Ветер в следующий раз, когда увижу ее, отвезти меня в эту страну. Думаю, она уже говорила об этом однажды.
7 unread messages
WHEN Diamond went home to breakfast , he found his father and mother already seated at the table . They were both busy with their bread and butter , and Diamond sat himself down in his usual place . His mother looked up at him , and , after watching him for a moment , said :

КОГДА Даймонд пошел домой завтракать, он обнаружил, что его отец и мать уже сидят за столом. Они оба были заняты хлебом с маслом, и Даймонд сел на свое обычное место. Мать взглянула на него и, понаблюдав за ним некоторое время, сказала:
8 unread messages
“ I don ’ t think the boy is looking well , husband . ”

«Мне кажется, мальчик неважно выглядит, муж».
9 unread messages
“ Don ’ t you ? Well , I don ’ t know . I think he looks pretty bobbish . How do you feel yourself , Diamond , my boy ? ”

«Не так ли? Ну, я не знаю. Мне кажется, он выглядит довольно робко. Как ты себя чувствуешь, Даймонд, мой мальчик?
10 unread messages
“ Quite well , thank you , father ; at least , I think I ’ ve got a little headache . ”

«Все в порядке, спасибо, отец; по крайней мере, мне кажется, у меня немного болит голова.
11 unread messages
“ There ! I told you , ” said his father and mother both at once .

"Там! Я же тебе говорил, — сказали одновременно отец и мать.
12 unread messages
“ The child ’ s very poorly ” added his mother .

«Ребенку очень плохо», — добавила его мать.
13 unread messages
“ The child ’ s quite well , ” added his father .

«Ребенок вполне здоров», — добавил его отец.
14 unread messages
And then they both laughed .

А потом они оба рассмеялись.
15 unread messages
“ You see , ” said his mother , “ I ’ ve had a letter from my sister at Sandwich . ”

— Видите ли, — сказала его мать, — я получила письмо от сестры из Сэндвича.
16 unread messages
“ Sleepy old hole ! ” said his father .

«Сонная старая дыра!» - сказал его отец.
17 unread messages
“ Don ’ t abuse the place ; there ’ s good people in it , ” said his mother .

«Не злоупотребляйте этим местом; там хорошие люди», — сказала его мать.
18 unread messages
“ Right , old lady , ” returned his father ; “ only I don ’ t believe there are more than two pair of carriage - horses in the whole blessed place . ”

«Правильно, старушка», ответил его отец; — Только я думаю, что во всем благословенном месте не более двух пар упряжных лошадей.
19 unread messages
“ Well , people can get to heaven without carriages — or coachmen either , husband . Not that I should like to go without my coachman , you know . But about the boy ? ”

— Ну, в рай люди могут попасть и без экипажей, да и кучеров тоже, муж. Не то чтобы мне хотелось поехать без кучера, знаете ли. А насчет мальчика?
20 unread messages
“ What boy ? ”

«Какой мальчик?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому