Джордж Макдональд
Джордж Макдональд

Страна Северного Ветра / The country of the North Wind A2

1 unread messages
“ They had seen a creature that frightened them . ”

«Они увидели существо, которое их напугало».
2 unread messages
“ And they came to tell you about it ? ”

— И они пришли вам об этом рассказать?
3 unread messages
“ They couldn ’ t get water out of the well for it . So they wanted me to go with them . ”

«Из-за этого они не могли добыть воду из колодца. Поэтому они хотели, чтобы я пошел с ними».
4 unread messages
“ They ’ re both bigger than you . ”

«Они оба крупнее тебя».
5 unread messages
“ Yes , but they were frightened at it . ”

— Да, но они этого испугались.
6 unread messages
“ And weren ’ t you frightened at it ? ”

— И ты не испугался этого?
7 unread messages
“ No . ”

"Нет."
8 unread messages
“ Why ? ”

"Почему?"
9 unread messages
“ Because I ’ m silly . I ’ m never frightened at things . ”

«Потому что я глупый. Я никогда ничего не боюсь».
10 unread messages
I could not help thinking of the old meaning of the word silly .

Я не мог не вспомнить старое значение слова «глупый».
11 unread messages
“ And what was it ? ” I asked .

«И что это было?» Я спросил.
12 unread messages
“ I think it was a kind of an angel — a very little one . It had a long body and great wings , which it drove about it so fast that they grew a thin cloud all round it . It flew backwards and forwards over the well , or hung right in the middle , making a mist of its wings , as if its business was to take care of the water . ”

«Я думаю, это был своего рода ангел — очень маленький. У него было длинное тело и огромные крылья, на которых он двигался так быстро, что вокруг него образовалось тонкое облако. Он летал взад и вперед над колодцем или висел прямо посередине, создавая туман из крыльев, как будто его задачей было заботиться о воде».
13 unread messages
“ And what did you do to drive it away ? ”

— И что ты сделал, чтобы его прогнать?
14 unread messages
“ I didn ’ t drive it away . I knew , whatever the creature was , the well was to get water out of . So I took the jug , dipped it in , and drew the water . ”

«Я не прогонял его. Я знал, что бы это ни было за существо, из колодца нужно было добывать воду. Я взял кувшин, обмакнул его и набрал воды».
15 unread messages
“ And what did the creature do ? ”

— И что сделало это существо?
16 unread messages
“ Flew about . ”

«Полетел».
17 unread messages
“ And it didn ’ t hurt you ? ”

— И тебе это не повредило?
18 unread messages
“ No . Why should it ? I wasn ’ t doing anything wrong . ”

"Нет. Почему это должно быть так? Я не делал ничего плохого».
19 unread messages
“ What did your companions say then ? ”

— Что тогда сказали твои спутники?
20 unread messages
“ They said — ' Thank you , Diamond . What a dear silly you are ! ’ ”

«Они сказали: «Спасибо, Даймонд. Какая же ты глупая!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому