eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Джон Толкин
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring
B2
1
unread messages
one night to drink his fill .
Перевод
одну ночь, чтобы напиться досыта.
2
unread messages
The ostler has a tipsy cat
Перевод
У конюха подвыпивший кот
3
unread messages
that plays a five-stringed fiddle ;
Перевод
который играет на пятиструнной скрипке;
4
unread messages
And up and down he runs his bow ,
Перевод
И вверх и вниз он водит своим луком,
5
unread messages
Now squeaking high , now purring low ,
Перевод
То скрипит высоко, то мурлычет низко,
6
unread messages
now sawing in the middle .
Перевод
теперь пиление посередине.
7
unread messages
The landlord keeps a little dog
Перевод
Хозяин держит маленькую собачку
8
unread messages
that is mighty fond of jokes ;
Перевод
который очень любит шутки;
9
unread messages
When there 's good cheer among the guests ,
Перевод
Когда среди гостей хорошее настроение,
10
unread messages
He cocks an ear at all the jests
Перевод
Он прислушивается ко всем шуткам
11
unread messages
and laughs until he chokes .
Перевод
и смеется до упаду.
12
unread messages
They also keep a hornéd cow
Перевод
Они также держат рогатую корову
13
unread messages
as proud as any queen ;
Перевод
гордая, как любая королева;
14
unread messages
But music turns her head like ale ,
Перевод
Но музыка кружит голову, как эль,
15
unread messages
And makes her wave her tufted tail
Перевод
И заставляет ее махать хохлатым хвостом
16
unread messages
and dance upon the green .
Перевод
и танцевать на зелени.
17
unread messages
And O ! the rows of silver dishes
Перевод
И О! ряды серебряной посуды
18
unread messages
and the store of silver spoons !
Перевод
и магазин серебряных ложек!
19
unread messages
For Sunday * there 's a special pair ,
Перевод
На воскресенье* есть специальная пара,
20
unread messages
And these they polish up with care
Перевод
И они тщательно полируют
71
из 211
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому