eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Джон Толкин
Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring
B2
1
unread messages
Into the shining pool .
Перевод
В сияющий бассейн.
2
unread messages
Where now she wanders none can tell ,
Перевод
Где теперь она бродит, никто не может сказать,
3
unread messages
In sunlight or in shade ;
Перевод
На солнце или в тени;
4
unread messages
For lost of yore was Nimrodel
Перевод
Ибо потерянным был Нимродель
5
unread messages
And in the mountains strayed .
Перевод
И в горы заблудился.
6
unread messages
The elven-ship in haven grey
Перевод
Эльфийский корабль в серой гавани
7
unread messages
Beneath the mountain-lee
Перевод
Под горой-подветренной
8
unread messages
Awaited her for many a day
Перевод
Ждал ее много дней
9
unread messages
Beside the roaring sea .
Перевод
Возле бушующего моря.
10
unread messages
A wind by night in Northern lands
Перевод
Ветер ночью в северных землях
11
unread messages
Arose , and loud it cried ,
Перевод
Встал и громко закричал,
12
unread messages
And drove the ship from elven-strands
Перевод
И вел корабль из эльфийских прядей
13
unread messages
Across the streaming tide .
Перевод
По течению потока.
14
unread messages
When dawn came dim the land was lost ,
Перевод
Когда наступил рассвет, земля была потеряна,
15
unread messages
The mountains sinking grey
Перевод
Горы тонут в сером
16
unread messages
Beyond the heaving waves that tossed
Перевод
За вздымающимися волнами, которые бросали
17
unread messages
Their plumes of blinding spray .
Перевод
Их шлейфы ослепляющих брызг.
18
unread messages
Amroth beheld the fading shore
Перевод
Амрот созерцал исчезающий берег
19
unread messages
Now low beyond the swell ,
Перевод
Теперь низко за волной,
20
unread messages
And cursed the faithless ship that bore
Перевод
И проклял неверный корабль, который нес
176
из 211
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому