Джон Толкин

Властелин колец: Братство кольца / Lord of the rings, Brotherhood of the ring B2

1 unread messages
Into the shining pool .

В сияющий бассейн.
2 unread messages
Where now she wanders none can tell ,

Где теперь она бродит, никто не может сказать,
3 unread messages
In sunlight or in shade ;

На солнце или в тени;
4 unread messages
For lost of yore was Nimrodel

Ибо потерянным был Нимродель
5 unread messages
And in the mountains strayed .

И в горы заблудился.
6 unread messages
The elven-ship in haven grey

Эльфийский корабль в серой гавани
7 unread messages
Beneath the mountain-lee

Под горой-подветренной
8 unread messages
Awaited her for many a day

Ждал ее много дней
9 unread messages
Beside the roaring sea .

Возле бушующего моря.
10 unread messages
A wind by night in Northern lands

Ветер ночью в северных землях
11 unread messages
Arose , and loud it cried ,

Встал и громко закричал,
12 unread messages
And drove the ship from elven-strands

И вел корабль из эльфийских прядей
13 unread messages
Across the streaming tide .

По течению потока.
14 unread messages
When dawn came dim the land was lost ,

Когда наступил рассвет, земля была потеряна,
15 unread messages
The mountains sinking grey

Горы тонут в сером
16 unread messages
Beyond the heaving waves that tossed

За вздымающимися волнами, которые бросали
17 unread messages
Their plumes of blinding spray .

Их шлейфы ослепляющих брызг.
18 unread messages
Amroth beheld the fading shore

Амрот созерцал исчезающий берег
19 unread messages
Now low beyond the swell ,

Теперь низко за волной,
20 unread messages
And cursed the faithless ship that bore

И проклял неверный корабль, который нес

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому