Джон Толкин

Властелин колец: Две башни / Lord of the Rings: The Two Towers B2

1 unread messages
From the mouths of the Sea the South Wind flies , from the sandhills and the stones ;

Из устьев Моря летит Южный Ветер, из песчаных отмелей и камней;
2 unread messages
The wailing of the gulls it bears , and at the gate it moans .

Завывание чаек несет, а у ворот стонет.
3 unread messages
' What news from the South , O sighing wind , do you bring to me at eve ?

«Какие новости с юга, о вздыхающий ветер, ты приносишь мне накануне?
4 unread messages
Where now is Boromir the Fair ? He tarries and I grieve . '

Где сейчас Боромир Прекрасный? Он медлит, и я скорблю. '
5 unread messages
' Ask not of me where he doth dwell-so many bones there lie

«Не спрашивай меня, где он живет — там столько костей
6 unread messages
On the white shores and the dark shores under the stormy sky ;

На белых берегах и темных берегах под грозовым небом;
7 unread messages
So many have passed down Anduin to find the flowing Sea .

Так много людей прошли по Андуину, чтобы найти плавное Море.
8 unread messages
Ask of the North Wind news of them the North Wind sends to me ! '

Спросите у Северного Ветра новости о них, которые Северный Ветер посылает ко мне!
9 unread messages
' O Boromir ! Beyond the gate the seaward road runs south ,

«О Боромир! За воротами дорога к морю уходит на юг,
10 unread messages
But you came not with the wailing gulls from the grey sea 's mouth . '

Но ты пришел не с кричащими чайками из пасти серого моря. '
11 unread messages
Then Aragorn sang again :

Тогда Арагорн снова запел:
12 unread messages
From the Gate of Kings the North Wind rides , and past the roaring falls ;

От Врат Царей дует Северный Ветер и мимо ревущего водопада;
13 unread messages
And clear and cold about the tower its loud horn calls .

И ясный и холодный о башню его громкий рог зовет.
14 unread messages
' What news from the North , O mighty wind , do you bring to me today ?

«Какие новости с севера, о могучий ветер, ты принес мне сегодня?
15 unread messages
What news of Boromir the Bold ? For he is long away . '

Какие новости о Боромире Смелом? Ведь он далеко. '
16 unread messages
' Beneath Amon Hen I heard his cry . There many foes he fought .

«Под Амоном Хеном я услышал его крик. Там много врагов, с которыми он сражался.
17 unread messages
His cloven shield , his broken sword , they to the water brought .

Его расколотый щит, его сломанный меч они в воду принесли.
18 unread messages
His head so proud , his face so fair , his limbs they laid to rest ;

Его голова была такой гордой, его лицо было таким прекрасным, его конечности лежали в покое;
19 unread messages
And Rauros , golden Rauros-falls , bore him upon its breast . '

И Раурос, золотой Раурос-водопад, носил его на своей груди. '
20 unread messages
' O Boromir ! The Tower of Guard shall ever northward gaze

«О Боромир! Башня стражи всегда будет смотреть на север

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому