Aggie joined them behind the brush pile . Aggie ’ s lean face and yellow hair showed in the lamplight , and her nose was long and sharp in the shadow of her head on the wall .
Эгги присоединилась к ним за кучей кустарников. В свете лампы виднелись худое лицо и желтые волосы Эгги, а ее длинный и острый нос выделялся в тени ее головы на стене.
The walking women had stopped . Rose of Sharon had stiffened , and she whined with pain . They laid her down on the mattress and wiped her forehead while she grunted and clenched her fists . And Ma talked softly to her . « Easy , " Ma said . « Gonna be all right — all right .
Идущие женщины остановились. Роза Сарона напряглась и заскулила от боли. Они уложили ее на матрас и вытерли ей лоб, а она ворчала и сжимала кулаки. И Ма нежно с ней разговаривала. «Легко», — сказала Ма. «Все будет в порядке, все в порядке.
Jus ’ grip ya hans ’ . Now then , take your lip inta your teeth . Tha ’ s goodtha ’ s good . » The pain passed on . They let her rest awhile , and then helped her up again , and the three walked back and forth , back and forth between the pains .
Хватка Джуса, Ганса. А теперь зажмите губу зубами. Это хорошо, это хорошо. » Боль прошла. Они дали ей немного отдохнуть, а затем снова помогли ей подняться, и все трое ходили туда-сюда, туда-сюда между болями.
Pa stuck his head in through the narrow opening . His hat dripped with water . « What ya shut the door for ? » he asked . And then he saw the walking women .
Папа просунул голову в узкое отверстие. С его шляпы капала вода. «Зачем ты закрыл дверь?» он спросил. И тут он увидел идущих женщин.
Pa sloshed through the mud to the stream . His marking stick was four inches down . Twenty men stood in the rain . Pa cried , « We got to build her . My girl got her pains . » The men gathered about him .
Папа поплелся по грязи к ручью. Его маркировочная палка находилась на четыре дюйма ниже. Двадцать человек стояли под дождем. Папа закричал: «Мы должны построить ее. Моя девочка заболела. » Мужчины собрались вокруг него.