Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

1 unread messages
« Well , we ain ’ t doin ’ nothin ’ , might ’ s well be workin ’ . We ain ’ t gonna find us no nice place to live like this . Come on , now . Le ’ s go talk to the other fellas . We can do her if ever ’ body helps . »

«Ну, мы ничего не делаем, возможно, поработаем. Мы не найдем себе хорошего места для такой жизни. Давай же. Пойдем поговорим с остальными ребятами. Мы можем помочь ей, если кто-нибудь поможет. »
2 unread messages
Al said , « If Aggie goes , I ’ m a - goin ’ too . »

Эл сказал: «Если Эгги пойдет, я тоже пойду. »
3 unread messages
Pa said , « Look , Al , if them fellas won ’ t dig , then we ’ ll all hafta go . Come on , le ’ s go talk to ’ em . » They hunched their shoulders and ran down the cat - walk to the next car and up the walk into its open door .

Папа сказал: «Послушай, Эл, если эти ребята не будут копать, тогда нам всем придется уйти. Давай, пойдем, поговорим с ними. » Они ссутулили плечи и побежали по дорожке к следующей машине, а затем по дорожке к открытой двери.
4 unread messages
Ma was at the stove , feeding a few sticks to the feeble flame . Ruthie crowded close beside her . « I ’ m hungry , " Ruthie whined .

Мама стояла у плиты и подбрасывала в слабое пламя несколько палочек. Рути пристроилась рядом с ней. «Я голодна», — скулила Рути.
5 unread messages
« No , you ain ’ t , " Ma said . « You had good mush . »

«Нет, это не так, — сказала Ма. — У тебя была хорошая каша».
6 unread messages
« Wisht I had a box a Cracker Jack . There ain ’ t nothin ’ to do . Ain ’ t no fun . »

«Хотел бы я иметь коробку Крекера Джека. Делать нечего. Это не весело. »
7 unread messages
« They ’ ll be fun , " Ma said . « You jus ’ wait . Be fun purty soon . Git a house an ’ a place , purty soon . »

«С ними будет весело», — сказала Ма. — «Подожди. Скоро будешь веселой, милая. Найди дом и место, милая, скоро».
8 unread messages
« Wisht we had a dog , " Ruthie said . « We ’ ll have a dog ; have a cat , too . »

«Хотелось бы нам иметь собаку, — сказала Рути. — У нас будет собака, и кошка тоже».
9 unread messages
« Yella cat ? »

«Йелла, кот?»
10 unread messages
« Don ’ t bother me , " Ma begged . « Don ’ t go plaguin ’ me now , Ruthie .

«Не беспокой меня», — попросила Ма. «Не изводи меня сейчас, Рути.
11 unread messages
Rosasharn ’ s sick . Jus ’ you be a good girl a little while . They ’ ll be fun . » Ruthie wandered , complaining , away .

Розашарн больна. Просто побудь хорошей девочкой немного. Им будет весело. » Рути, жалуясь, ушла прочь.
12 unread messages
From the mattress where Rose of Sharon lay covered up there came a quick sharp cry , cut off in the middle . Ma whirled and went to her . Rose of Sharon was holding her breath and her eyes were filled with terror .

С матраса, на котором лежала укрытая Роза Сарона, послышался быстрый резкий крик, оборванный посередине. Ма повернулась и подошла к ней. Роза Саронская затаила дыхание, и ее глаза были полны ужаса.
13 unread messages
« What is it ? » Ma cried . The girl expelled her breath and caught it again . Suddenly Ma put her hand under the covers . Then she stood up .

"Что это такое?" Ма плакала. Девушка выдохнула и снова поймала дыхание. Внезапно Ма сунула руку под одеяло. Затем она встала.
14 unread messages
« Mis ’ Wainwright , " she called . « Oh , Mis ’ Wainwright ! »

«Мис Уэйнрайт», — позвала она. «О, Мис Уэйнрайт!»
15 unread messages
The fat little woman came down the car . « Want me ? »

Толстая маленькая женщина вышла из машины. "Хочешь меня?"
16 unread messages
« Look ! » Ma pointed at Rose of Sharon ’ s face . Her teeth were clamped on her lower lip and her forehead was wet with perspiration , and the shining terror was in her eyes .

"Смотреть!" Ма указала на лицо Розы Шарон. Ее зубы стиснули нижнюю губу, лоб был мокрым от пота, а в глазах светился ужас.
17 unread messages
« I think it ’ s come , " Ma said . « It ’ s early . »

«Думаю, уже пришло», — сказала Ма. — «Еще рано».
18 unread messages
The girl heaved a great sigh and relaxed . She released her lip and closed her eyes . Mrs . Wainwright bent over her .

Девушка тяжело вздохнула и расслабилась. Она отпустила губу и закрыла глаза. Миссис Уэйнрайт склонилась над ней.
19 unread messages
« Did it kinda grab you all over — quick ? Open up an ’ answer me . » Rose of Sharon nodded weakly . Mrs . Wainwright turned to Ma . « Yep , " she said . « It ’ s come . Early , ya say ? »

«Это тебя как бы схватило — быстро? Открой и ответь мне. » Роза Сарона слабо кивнула. Миссис Уэйнрайт повернулась к Ма. «Ага», сказала она. «Пришло. Рано, говоришь?»
20 unread messages
« Maybe the fever brang it . »

«Может быть, всему виной лихорадка. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому