Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
Christ sake get some help down here . Doc Burton was snatched last night . I think he was . Doc was not a man to run out on us , but he is gone . This valley is organized like Italy . The vigilantes are raising hell . We need food and medicine and money . Dick is doing fine , only if we don ’ t get some outside help I am afraid we are sunk . I never ran into a place that was so God damn organized . About three men control the situation . For all I know Dick may be in the can now .

Ради бога, помогите здесь. Дока Бертона похитили прошлой ночью. Я думаю, что он был. Док был не из тех, кто может сбежать от нас, но его больше нет. Эта долина организована как Италия. Боевики устраивают ад. Нам нужны еда, лекарства и деньги. У Дика все в порядке, только если мы не получим помощи извне, боюсь, мы потонем. Я никогда не сталкивался с таким чертовски организованным местом. Ситуацию контролируют трое мужчин. Насколько я знаю, Дик сейчас может быть в консервной банке.
2 unread messages
Jim is sure coming through . He makes me look like a pin . Tomorrow I expect that we will get kicked out of this place . The V ’ s . burned the owner ’ s barn , and he is awfully sore . With Doc Burton gone , the county health officers will bounce us . So try to think of something . They are after Jim ’ s and my scalp all the time . There ought to be somebody down here in case they get us .

Джим уверен, что справится. Он заставляет меня выглядеть как булавка. Завтра я ожидаю, что нас выгонят из этого места. В. сожгли сарай хозяина, и ему ужасно больно. Поскольку Дока Бертона больше нет, нас отзовут окружные врачи здравоохранения. Так что попробуй что-нибудь придумать. Они постоянно охотятся за нашим с Джимом скальпом. Здесь должен быть кто-то на случай, если они нас схватят.
3 unread messages
I am howling for help , Harry . The sympathizers are scared , but that ’ s not the worst . He picked up a new piece of paper .

Я вою о помощи, Гарри. Сочувствующие напуганы, но это не самое страшное. Он взял новый лист бумаги.
4 unread messages
The men are touchy . You know how they get . Tomorrow morning they might go down and burn the city hall , or they might bolt for the mountains and hide for six months . So for Christ ’ s sake , Harry , tell everybody we have to have help . If they run us out of here , we ’ ll have trouble finding a spot . We are going to picket in trucks . We can ’ t find out much that ’ s going on .

Мужчины обидчивы. Ты знаешь, как они это делают. Завтра утром они могут пойти и сжечь ратушу, а могут бежать в горы и прятаться на шесть месяцев. Так что ради всего святого, Гарри, скажи всем, что нам нужна помощь. Если нас выгонят отсюда, нам будет сложно найти место. Мы собираемся пикетировать на грузовиках. Мы не можем многое узнать о том, что происходит.
5 unread messages
Well , so long . Jack will hand this to you . And for the love of God try to get some help here .

Ну, пока. Джек передаст это тебе. И ради Бога попытайтесь получить помощь здесь.
6 unread messages
Mac He read the letter over , crossed a neglected t , folded the paper and put it in the dirty envelope . This he addressed to John H . Weaver , esq . Outside he heard a challenge . " Who is it ? "

Мак Он перечитал письмо, зачеркнул забытую букву, сложил бумагу и положил ее в грязный конверт. Это он адресовал Джону Х. Уиверу, эсквайру. Снаружи он услышал вызов. "Кто это?"
7 unread messages
" London . "

«Лондон».
8 unread messages
" O . K . "

"ХОРОШО"
9 unread messages
London came into the tent . He looked at Mac , and at the sleeping Jim . " Well , I got the guards out like he said . "

Лондон вошел в палатку. Он посмотрел на Мака и на спящего Джима. «Ну, я вывел охрану, как он и сказал».
10 unread messages
" That ’ s good . He ’ s all in . I wish Doc was here . I ’ m scared of that shoulder . He says it don ’ t hurt , but he ’ s a fool for punishment . " Mac turned the lantern back to the tent - pole and hung it on its nail .

«Это хорошо. Он полностью готов. Я бы хотел, чтобы Док был здесь. Я боюсь этого плеча. Он говорит, что оно не болит, но он дурак для наказания». Мак повернул фонарь обратно к столбу палатки и повесил его на гвоздь.
11 unread messages
London sat down on a box . " What got into him ? " he asked softly . " One minute he ’ s a blabber - mouth kid , and the next minute , by Christ , he just boots me out and takes over . "

Лондон сел на ящик. — Что на него нашло? — тихо спросил он. «В одну минуту он болтун, а в следующую минуту, ей-богу, он просто выгоняет меня и берет на себя управление».
12 unread messages
Mac ’ s eyes were proud . " I don ’ t know . I ’ ve saw guys get out of theirself before , but not like that .

Глаза Мака выражали гордость. "Я не знаю. Я раньше видел, как парни выходили из себя, но не так.
13 unread messages
Jesus , you had to do what he said . At first I thought he was off his nut . I still don ’ t know if he was . Where ’ s the girl , London ? "

Господи, ты должен был сделать то, что он сказал. Сначала я подумал, что он сошел с ума. Я до сих пор не знаю, был ли он. Где эта девушка, Лондон?»
14 unread messages
" I bedded her and my kid down in an empty tent . "

«Я уложил ее и моего ребенка в пустой палатке».
15 unread messages
Mac looked up sharply . " Where did you get an empty tent ? "

Мак резко посмотрел вверх. — Где ты взял пустую палатку?
16 unread messages
" Some of the guys scrammed , I guess , in the dark . "

«Некоторые ребята, я думаю, забрались в темноте».
17 unread messages
" Maybe it ’ s only the guards . "

«Может быть, это только охранники».
18 unread messages
" No , " London said . " I figured on them . I guess some of the guys run off . "

«Нет», — сказал Лондон. «Я рассчитывал на них. Думаю, некоторые ребята убежали».
19 unread messages
Mac rubbed his eyes hard with his knuckles . " I thought it was about time . Some of ’ em just can ’ t take it . Listen , London , I got to sneak in an ’ try to get a letter in the mailbox . I want to take a look around , too . "

Мак сильно потер глаза костяшками пальцев. «Я подумал, что пришло время. Некоторые из них просто не могут этого вынести. Слушай, Лондон, мне нужно пробраться внутрь и попытаться положить письмо в почтовый ящик. Я тоже хочу осмотреться».
20 unread messages
" Whyn ’ t you let me send one of the guys ? "

«Почему бы тебе не позволить мне послать одного из парней?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому