Джон Стейнбек

И проиграли бой / And we lost the fight A2

1 unread messages
Mac cried , " What good would you be ? The guys that go have to be fighters . You just take up room with that bum arm . Use your head . "

Мак воскликнул: «Какая от тебя польза? Парни, которые уходят, должны быть бойцами. Ты просто занимаешь место с этой задницей. Используйте свою голову».
2 unread messages
London pushed open the flaps and came in . His face was flushed with pleasure . " Them guys is sure steamed up , " he said . " Jesus , they ’ re belly - for - back to kick Torgas for a growler . "

Лондон открыл створки и вошел. Его лицо покраснело от удовольствия. «Эти ребята, конечно, в восторге», - сказал он. «Господи, они готовы пнуть Торгаса за рычащего брюха».
3 unread messages
" Don ’ t give ’ em no headway , " Mac advised . " They got their guts full of chow . If they go loose , we ain ’ t never goin ’ to catch up with them . "

«Не дайте им продвинуться вперед», — посоветовал Мак. «У них кишки набиты едой. Если они вырвутся на свободу, нам никогда их не догнать».
4 unread messages
London pulled up a box and sat down on it . " The chow ’ s about ready , the guy says . I want to ast you , Mac , ever ’ body says you ’ re a red . Them two guys that come to talk both said it . Seemed to know all about you . "

Лондон вытащил коробку и сел на нее. «Еда почти готова, — говорит парень. Я хочу спросить тебя, Мак, когда-нибудь кто-нибудь скажет, что ты красный. Те два парня, которые пришли поговорить, оба сказали это. Кажется, они все о тебе знают».
5 unread messages
" Yeah ? "

"Ага?"
6 unread messages
" Tell me straight , Mac . Is you an ’ Jim reds ? "

— Скажи мне прямо, Мак. Ты с Джимом Редсом?
7 unread messages
" What do you think ? "

"Что вы думаете?"
8 unread messages
London ’ s eyes flashed angrily , but he controlled himself . " Don ’ t get mean , Mac . I don ’ t take it nice if the guys on the other side know more about you ’ n I do . What the hell do I know ? You come into my camp and done us a good turn . I never ast you no questions — never did . I wouldn ’ t ast you any now , on ’ y I got to know what to expect . "

Глаза Лондона гневно сверкнули, но он сдержался. «Не злись, Мак. Мне не приятно, если парни на другой стороне знают о тебе больше, чем я. Что, черт возьми, я знаю? Ты пришел в мой лагерь и оказал нам хорошую услугу. Я никогда не задавал тебе никаких вопросов, никогда не задавал. Я бы не стал тебя задавать сейчас, если бы я знал, чего ожидать.
9 unread messages
Mac looked puzzled . He glanced at Jim . " O . K . ? "

Мак выглядел озадаченным. Он взглянул на Джима. "ХОРОШО ?"
10 unread messages
" O . K . by me . "

«Я согласен».
11 unread messages
" Listen , London , " Mac began . " A guy can get to like you awful well . Sam ’ ll kick the ass off any guy that looks crooked at you . "

— Послушай, Лондон, — начал Мак. «Ты можешь очень понравиться парню. Сэм надерет задницу любому парню, который посмотрит на тебя криво».
12 unread messages
" I got good friends , " said London .

«У меня есть хорошие друзья», - сказал Лондон.
13 unread messages
" Well , that ’ s why . I feel the same way . S ’ pose I was a red , what then ? "

«Ну, вот почему. Я чувствую то же самое. Предположим, я был красным, что тогда?»
14 unread messages
London said , " You ’ re a friend of mine . "

Лондон сказал: «Ты мой друг».
15 unread messages
" O . K . , then , I ’ m a red . There ain ’ t a hell of a secret about it . They say I started this strike . Now get me straight . I would of started it if I could , but I didn ’ t have to . It started itself . "

«Хорошо, тогда я красный. В этом нет ни малейшего секрета. Говорят, я начал эту забастовку. Теперь поймите меня прямо. Я бы начал ее, если бы мог, но у меня не было к. Это началось само собой.
16 unread messages
London eyed him cautiously , as though his mind slowly circled Mac ’ s mind . " What do you get out of it ? " he asked .

Лондон осторожно посмотрел на него, как будто его мысли медленно вращались вокруг мыслей Мака. «Что ты от этого получишь?» он спросил.
17 unread messages
" Money , you mean ? Not a damn thing . "

— Ты имеешь в виду деньги? Ни черта.
18 unread messages
" Then what do you do it for ? "

— Тогда для чего ты это делаешь?
19 unread messages
" Well , it ’ s hard to say — you know how you feel about Sam an ’ all the guys that travel with you ? Well , I feel that way about all the workin ’ stiffs in the country . "

«Ну, трудно сказать — ты знаешь, как ты относишься к Сэму и ко всем парням, которые путешествуют с тобой? Ну, я так же отношусь ко всем работающим парням в стране».
20 unread messages
" Guys you don ’ t even know ? "

— Ребята, вы даже не знаете?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому