Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

О мышах и людях / About mice and humans B1

1 unread messages
« You told me to warm up tar for that mule ’ s foot . I got it warm . »

«Вы сказали мне разогреть смолу для ноги этого мула. Мне стало тепло. »
2 unread messages
« Oh ! Sure , Crooks . I ’ ll come right out an ’ put it on . »

"Ой! Конечно, Крукс. Я сейчас выйду и надену это. »
3 unread messages
« I can do it if you want , Mr . Slim . »

«Я могу это сделать, если хотите, мистер Слим. »
4 unread messages
« No . I ’ ll come do it myself . » He stood up .

"Нет. Я приду и сделаю это сам. " Он встал.
5 unread messages
Crooks said , « Mr . Slim . »

Крукс сказал: «Мистер. Стройный. »
6 unread messages
« Yeah . »

"Ага. »
7 unread messages
« That big new guy ’ s messin ’ around your pups out in the barn . »

«Этот большой новый парень возится с твоими щенками в сарае. »
8 unread messages
« Well , he ain ’ t doin ’ no harm . I give him one of them pups . »

«Ну, он не причинит никакого вреда. Я даю ему одного из этих щенков. »
9 unread messages
« Just thought I ’ d tell ya , " said Crooks . « He ’ s takin ’ ‘ em outa the nest and handlin ’ them . That won ’ t do them no good . »

«Просто подумал, что скажу тебе», — сказал Крукс. «Он вытаскивает их из гнезда и разбирается с ними. Это не принесет им никакой пользы».
10 unread messages
« He won ’ t hurt ‘ em , " said Slim . « I ’ ll come along with you now . »

«Он не причинит им вреда», — сказал Слим. «Теперь я пойду с тобой».
11 unread messages
George looked up . « If that crazy bastard ’ s foolin ’ around too much , jus ’ kick him out , Slim . »

Джордж поднял глаза. «Если этот сумасшедший ублюдок слишком много валяет дурака, просто вышвырни его, Слим. »
12 unread messages
Slim followed the stable buck out of the room .

Слим последовал за конюшнем из комнаты.
13 unread messages
George dealt and Whit picked up his cards and examined them . « Seen the new kid yet ? » he asked .

Джордж сдал карты, а Уит взял свои карты и просмотрел их. «Новенького уже не видели?» он спросил.
14 unread messages
« What kid ? » George asked .

«Какой ребенок?» — спросил Джордж.
15 unread messages
« Why , Curley ’ s new wife . »

«Да ведь новая жена Керли. »
16 unread messages
« Yeah , I seen her . »

«Да, я видел ее. »
17 unread messages
« Well , ain ’ t she a looloo ? »

«Ну, разве она не лулу?»
18 unread messages
« I ain ’ t seen that much of her , " said George .

«Я не так уж часто ее видел», — сказал Джордж.
19 unread messages
Whit laid down his cards impressively . « Well , stick around an ’ keep your eyes open . You ’ ll see plenty . She ain ’ t concealin ’ nothing . I never seen nobody like her . She got the eye goin ’ all the time on everybody . I bet she even gives the stable buck the eye . I don ’ t know what the hell she wants . »

Уит впечатляюще раскрыл свои карты. «Ну, оставайся здесь и держи глаза открытыми. Вы увидите многое. Она ничего не скрывает. Я никогда не видел никого похожего на нее. Она постоянно на всех смотрит. Могу поспорить, она даже смотрит на конюшню. Я не знаю, какого черта она хочет. »
20 unread messages
George asked casually , « Been any trouble since she got here ? »

Джордж небрежно спросил: «Были какие-нибудь проблемы с тех пор, как она сюда попала?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому