Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' Breakfast , ' she said as she pulled out her wand and hurried over to the fire .

— Завтрак, — сказала она, достала палочку и поспешила к огню.
2 unread messages
'M - m-morning , Harry , ' yawned Tonks . Her hair was blonde and curly this morning . 'S leep all right ? '

— Мм-доброе утро, Гарри, — зевнула Тонкс. Этим утром ее волосы были светлыми и вьющимися. — Спишь хорошо?
3 unread messages
' Yeah , ' said Harry .

— Да, — сказал Гарри.
4 unread messages
' I 've b-b-been up all night , ' she said , with another shuddering yawn . ' Come and sit down ... . '

— Я н-не спала всю ночь, — сказала она, еще раз судорожно зевнув. ' Приходите и садитесь ... . '
5 unread messages
She drew out a chair , knocking over the one beside it in the process .

Она выдвинула стул, опрокинув при этом тот, что стоял рядом.
6 unread messages
' What do you want , Harry ? ' Mrs. Weasley called . ' Porridge ? Muffins ? Kippers ? Bacon and eggs ? Toast ? '

— Что тебе нужно, Гарри? Звонила миссис Уизли. ' Каша? Кексы? Кипперс? Бекон и яйца? Тост?'
7 unread messages
' Just -- just toast , thanks , ' said Harry .

— Просто… просто тост, спасибо, — сказал Гарри.
8 unread messages
Lupin glanced at Harry , then said to Tonks , ' What were you saying about Scrimgeour ? '

Люпин взглянул на Гарри, затем сказал Тонкс: — Что ты говорил о Скримджере?
9 unread messages
' Oh ... yeah ... well , we need to be a bit more careful , he 's been asking Kingsley and me funny questions ... . '

— О… да… ну, нам нужно быть немного осторожнее, он задает нам с Кингсли забавные вопросы… '
10 unread messages
Harry felt vaguely grateful that he was not required to join in the conversation . His insides were squirming . Mrs. Weasley placed a couple of pieces of toast and marmalade in front of him ; he tried to eat , but it was like chewing carpet . Mrs Weasley sat down on his other side and started fussing with his T-shirt , tucking in the label and smoothing out the creases across his shoulders . He wished she would n't .

Гарри почувствовал смутную благодарность за то, что ему не пришлось участвовать в разговоре. Его внутренности корчились. Миссис Уизли поставила перед ним пару тостов с мармеладом; он пытался есть, но это было похоже на жевание ковра. Миссис Уизли села с другой стороны от него и принялась возиться с его футболкой, заправляя этикетку и разглаживая складки на его плечах. Он хотел, чтобы она этого не делала.
11 unread messages
' ... and I 'll have to tell Dumbledore I ca n't do night duty tomorrow , I 'm just t-t-too tired , ' Tonks finished , yawning hugely again .

— …и мне придется сказать Дамблдору, что я не смогу завтра дежурить ночью, я просто сс-слишком устала, — закончила Тонкс, снова сильно зевнув.
12 unread messages
' I 'll cover for you , ' said Mr. Weasley . ' I 'm OK , I 've got a report to finish anyway ... . '

— Я прикрою вас, — сказал мистер Уизли. ' Я в порядке, мне все равно нужно закончить отчет... . '
13 unread messages
Mr. Weasley was not wearing wizards ' robes but a pair of pinstriped trousers and an old bomber jacket . He turned from Tonks to Harry .

Мистер Уизли был одет не в мантию волшебника, а в брюки в тонкую полоску и старую куртку-бомбер. Он повернулся от Тонкс к Гарри.
14 unread messages
' How are you feeling ? '

'Как ты себя чувствуешь?'
15 unread messages
Harry shrugged .

Гарри пожал плечами.
16 unread messages
' It 'll all be over soon , ' Mr. Weasley said bracingly . ' In a few hours ' time you 'll be cleared . '

— Все скоро закончится, — бодро сказал мистер Уизли. ' Через несколько часов вас оправдают. '
17 unread messages
Harry said nothing .

Гарри ничего не сказал.
18 unread messages
' The hearing 's on my floor , in Amelia Bones 's office . She 's Head of the Department of Magical Law Enforcement and she 's the one who 'll be questioning you . '

— Слушание проходит на моем этаже, в кабинете Амелии Боунс. Она глава отдела магического правопорядка, и именно она будет вас допрашивать. '
19 unread messages
' Amelia Bones is OK , Harry , ' said Tonks earnestly . 'S he 's fair , she 'll hear you out . '

— Амелия Боунс в порядке, Гарри, — серьезно сказала Тонкс. — Она честная, она тебя выслушает. '
20 unread messages
Harry nodded , still unable to think of anything to say .

Гарри кивнул, все еще не в силах придумать, что сказать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому