Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' How d'you know what his plans are ? ' Harry asked quickly .

— Откуда ты знаешь, какие у него планы? — быстро спросил Гарри.
2 unread messages
'D umbledore 's got a shrewd idea , ' said Lupin , ' and Dumbledore 's shrewd ideas normally turn out to be accurate . '

— У Дамблдора есть проницательная идея, — сказал Люпин, — и проницательные идеи Дамблдора обычно оказываются точными. '
3 unread messages
'S o what does Dumbledore reckon he 's planning ? '

— Так что, по мнению Дамблдора, он планирует?
4 unread messages
' Well , firstly , he wants to build up his army again , ' said Sirius . ' In the old days he had huge numbers at his command : witches and wizards he 'd bullied or bewitched into following him , his faithful Death Eaters , a great variety of Dark creatures . You heard him planning to recruit the giants ; well , they 'll be just one of the groups he 's after . He 's certainly not going to try and take on the Ministry of Magic with only a dozen Death Eaters . '

— Ну, во-первых, он хочет снова собрать свою армию, — сказал Сириус. ' В прежние времена в его распоряжении было огромное количество людей: ведьмы и волшебники, которых он запугал или заколдовал, чтобы они следовали за ним, его верные Пожиратели Смерти, великое множество тёмных существ. Вы слышали, как он планирует завербовать великанов; что ж, они будут лишь одной из групп, за которыми он охотится. Он, конечно, не собирается бороться с Министерством Магии всего с дюжиной Пожирателей Смерти. '
5 unread messages
'S o you 're trying to stop him getting more followers ? '

— Значит, вы пытаетесь помешать ему получить больше последователей?
6 unread messages
' We 're doing our best , ' said Lupin .

— Мы делаем все возможное, — сказал Люпин.
7 unread messages
' How ? '

'Как?'
8 unread messages
' Well , the main thing is to try and convince as many people as possible that You-Know-Who really has returned , to put them on their guard , ' said Bill . ' It 's proving tricky , though . '

— Ну, главное — попытаться убедить как можно больше людей, что Сами-Знаете-Кто действительно вернулся, чтобы они были начеку, — сказал Билл. ' Однако это оказывается непросто. '
9 unread messages
' Why ? '

'Почему?'
10 unread messages
' Because of the Ministry 's attitude , ' said Tonks . ' You saw Cornelius Fudge after You-Know-Who came back , Harry . Well , he has n't shifted his position at all . He 's absolutely refusing to believe it 's happened . '

— Из-за позиции Министерства, — сказала Тонкс. ' Ты видел Корнелиуса Фаджа после того, как Сами-Знаете-Кто вернулся, Гарри. Ну, он совсем не изменил свою позицию. Он категорически отказывается верить, что это произошло. '
11 unread messages
' But why ? ' said Harry desperately . ' Why 's he being so stupid ? If Dumbledore -- '

'Но почему?' — отчаянно сказал Гарри. ' Почему он такой глупый? Если Дамблдор…
12 unread messages
' Ah , well , you 've put your finger on the problem , ' said Mr. Weasley with a wry smile . 'D umbledore . '

— Что ж, вы указали на проблему, — сказал мистер Уизли с кривой улыбкой. «Дамблдор. '
13 unread messages
' Fudge is frightened of him , you see , ' said Tonks sadly .

— Видишь ли, Фадж его боится, — грустно сказала Тонкс.
14 unread messages
' Frightened of Dumbledore ? ' said Harry incredulously .

— Боишься Дамблдора? — недоверчиво сказал Гарри.
15 unread messages
' Frightened of what he 's up to , ' said Mr. Weasley . ' Fudge thinks Dumbledore 's plotting to overthrow him . He thinks Dumbledore wants to be Minister for Magic . '

— Напуган тем, что он задумал, — сказал мистер Уизли. ' Фадж думает, что Дамблдор замышляет свергнуть его. Он думает, что Дамблдор хочет быть министром магии. '
16 unread messages
' But Dumbledore does n't want -- '

— Но Дамблдор не хочет…
17 unread messages
' Of course he does n't , ' said Mr. Weasley . ' He 's never wanted the Minister 's job , even though a lot of people wanted him to take it when Millicent Bagnold retired . Fudge came to power instead , but he 's never quite forgotten how much popular support Dumbledore had , even though Dumbledore never applied for the job . '

— Конечно, нет, — сказал мистер Уизли. ' Он никогда не хотел поста министра, хотя многие хотели, чтобы он занял его, когда Миллисент Бэгнольд ушла на пенсию. Вместо этого к власти пришел Фадж, но он никогда не забывал, насколько популярной была поддержка Дамблдора, хотя Дамблдор никогда не претендовал на эту должность. '
18 unread messages
'D eep down , Fudge knows Dumbledore 's much cleverer than he is , a much more powerful wizard , and in the early days of his Ministry he was forever asking Dumbledore for help and advice , ' said Lupin . ' But it seems he 's become fond of power , and much more confident . He loves being Minister for Magic and he 's managed to convince himself that he 's the clever one and Dumbledore 's simply stirring up trouble for the sake of it . '

«В глубине души Фадж знает, что Дамблдор гораздо умнее его, гораздо более могущественный волшебник, и в первые дни своего министерства он всегда просил Дамблдора о помощи и совете», — сказал Люпин. ' Но, похоже, он полюбил власть и стал намного увереннее. Ему нравится быть министром магии, и ему удалось убедить себя, что он самый умный, а Дамблдор просто создает проблемы ради этого. '
19 unread messages
' How can he think that ? ' said Harry angrily . ' How can he think Dumbledore would just make it all up -- that I 'd make it all up ? '

— Как он может так думать? — сердито сказал Гарри. ' Как он может думать, что Дамблдор все это выдумает — что я все выдумаю?
20 unread messages
' Because accepting that Voldermort 's back would mean trouble like the Ministry has n't had to cope with for nearly fourteen years , ' said Sirius bitterly . ' Fudge just ca n't bring himself to face it . It 's so much more comfortable to convince himself Dumbledore 's lying to destabilise him . '

— Потому что признание того, что Волдеморт вернулся, означало бы проблемы, с которыми Министерству не приходилось сталкиваться почти четырнадцать лет, — с горечью сказал Сириус. ' Фадж просто не может заставить себя признать это. Гораздо удобнее убедить себя, что Дамблдор лжет, чтобы его дестабилизировать. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому