Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
'D o that one like a pig snout , Tonks ... '

«Сделай это, как свиная морда, Тонкс…»
2 unread messages
Tonks obliged , and Harry , looking up , had the fleeting impression that a female Dudley was grinning at him from across the table .

Тонкс подчинилась, и у Гарри, подняв глаза, возникло мимолетное впечатление, что женщина Дадли улыбается ему через стол.
3 unread messages
Mr. Weasley , Bill , and Lupin were having an intense discuss on about goblins .

Мистер Уизли, Билл и Люпин оживленно обсуждали гоблинов.
4 unread messages
' They 're not giving anything away yet , ' said Bill . ' I still ca n't work out whether or not they believe he 's back . Course , they might prefer not to take sides at all . Keep out of it . '

— Пока ничего не раздают, — сказал Билл. ' Я до сих пор не могу понять, верят ли они, что он вернулся. Конечно, они могут предпочесть вообще не принимать чью-либо сторону. Держитесь подальше от этого. '
5 unread messages
' I 'm sure they 'd never go over to You-Know-Who , ' said Mr. Weasley , shaking his head . ' They 've suffered losses too ; remember that goblin family he murdered last time , somewhere near Nottingham ? '

— Я уверен, что они никогда не перейдут к Сами-Знаете-Кто, — сказал мистер Уизли, качая головой. ' Они тоже понесли потери; помнишь ту семью гоблинов, которую он убил в прошлый раз, где-то недалеко от Ноттингема?
6 unread messages
' I think it depends what they 're offered , ' said Lupin . ' And I 'm not talking about gold . If they 're offered the freedoms we 've been denying them for centuries they 're going to be tempted .

— Я думаю, это зависит от того, что им предложат, — сказал Люпин. ' И я не говорю о золоте. Если им предложат свободы, в которых мы отказывали им на протяжении столетий, они будут искушены.
7 unread messages
Have you still not had any luck with Ragnok , Bill ? '

Тебе до сих пор не повезло с Рагноком, Билл?
8 unread messages
' He 's feeling pretty anti-wizard at the moment , ' said Bill , ' he has n't stopped raging about the Bagman business , he reckons the Ministry did a cover-up , those goblins never got their gold from him , you know -- '

«В данный момент он чувствует себя настроенным против волшебников, — сказал Билл, — он не перестает злиться из-за дела с Бэгменом, он считает, что Министерство прикрылось, эти гоблины так и не получили от него своего золота, знаете ли…»
9 unread messages
A gale of laughter from the middle of the table drowned the rest of Bill 's words . Fred , George , Ron , and Mundungus were rolling around in their seats .

Буря смеха с середины стола заглушила остальные слова Билла. Фред, Джордж, Рон и Наземникус катались на своих местах.
10 unread messages
' ... and then , ' choked Mundungus , tears running down his face , ' and then , if you 'll believe it , ' e says to me , ' e says , " ' Ere , Dung , where didja get all them toads from ? ' Cos some son of a Sludger 's gone and nicked all mine ! " And I says , " Nicked all your toads , Will , what next ? So you 'll be wanting some more , then ? " And if you 'll believe me , lads , the gormless gargoyle buys all ' is own toads back orf me for a lot more 'n what ' e paid in the first place -- '

-- ...а потом, -- задохнулся Мундунгус, по его лицу текли слезы, -- а потом, если ты в это поверишь, он говорит мне, -- он говорит: -- Эй, Навоз, где ты взял всех этих жаб? от? ' Потому что какой-то сукин сын пошел и украл все мои!" И я говорю: «Порезал всех твоих жаб, Уилл, что дальше? Значит, ты захочешь еще?» И если вы мне поверите, ребята, безмозглая горгулья покупает у меня всех своих собственных жаб за гораздо большую сумму, чем она заплатила в первую очередь...
11 unread messages
' I do n't think we need to hear any more of your business dealings , thank you very much , Mundungus , ' said Mrs. Weasley sharply , as Ron slumped forwards on to the table , howling with laughter .

— Я не думаю, что нам нужно больше слышать о ваших деловых отношениях, большое спасибо, Наземникус, — резко сказала миссис Уизли, когда Рон рухнул на стол, заливаясь смехом.
12 unread messages
' Beg pardon , Molly , ' said Mundungus at once , wiping his eyes and winking at Harry . ' But , you know , Will nicked 'em orf Warty Harris in the first place so I was n't really doing nothing wrong -- '

— Прошу прощения, Молли, — тут же сказал Наземникус, вытирая глаза и подмигивая Гарри. ' Но, знаете ли, Уилл украл их у Уорти Харриса, так что я не делал ничего плохого…
13 unread messages
' I do n't know where you learned about right and wrong , Mundungus , but you seem to have missed a few crucial lessons , ' said Mrs. Weasley coldly .

— Не знаю, откуда вы узнали о добре и зле, Наземникус, но, похоже, вы упустили несколько важнейших уроков, — холодно сказала миссис Уизли.
14 unread messages
Fred and George buried their faces in their goblets of Butterbeer ; George was hiccoughing . For some reason , Mrs.

Фред и Джордж уткнулись лицом в свои кубки со сливочным пивом; Джордж икнул. Почему-то миссис
15 unread messages
Weasley threw a very nasty look at Sirius before getting to her feet and going to fetch a large rhubarb crumble for pudding . Harry looked round at his godfather .

Уизли бросила очень злобный взгляд на Сириуса, прежде чем встать и пойти за крупной крошкой из ревеня для пудинга. Гарри оглянулся на своего крестного.
16 unread messages
'M olly does n't approve of Mundungus , ' said Sirius in an undertone .

— Молли не одобряет Наземникуса, — вполголоса сказал Сириус.
17 unread messages
' How come he 's in the Order ? ' Harry said , very quietly .

— Как получилось, что он в Ордене? — очень тихо сказал Гарри.
18 unread messages
' He 's useful , ' Sirius muttered . ' Knows all the crooks -- well , he would , seeing as he 's one himself . But he 's also very loyal to Dumbledore , who helped him out of a tight spot once . It pays to have someone like Dung around , he hears things we do n't . But Molly thinks inviting him to stay for dinner is going too far . She has n't forgiven him for slipping off duty when he was supposed to be tailing you . '

— Он полезен, — пробормотал Сириус. ' Знает всех жуликов — ну и знал бы, раз уж сам такой. Но он также очень предан Дамблдору, который однажды помог ему выбраться из затруднительного положения. Стоит иметь рядом кого-то вроде Данга, он слышит то, чего не слышим мы. Но Молли думает, что приглашать его остаться на ужин — это уже слишком. Она не простила ему того, что он ускользнул от дежурства, когда он должен был следить за тобой. '
19 unread messages
Three helpings of rhubarb crumble and custard later and the waistband on Harry 's jeans was feeling uncomfortably tight ( which was saying something as the jeans had once been Dudley 's ) . As he laid down his spoon there was a lull in the general conversation . Mr. Weasley was leaning back in his chair , looking replete and relaxed , Tonks was yawning widely , her nose now back to normal , and Ginny , who had lured Crookshanks out from under the dresser , was sitting cross-legged on the floor , rolling Butterbeer corks for him to chase .

Три порции крошки из ревеня и заварного крема позже, и пояс на джинсах Гарри стал неудобно тесным (что о чем-то говорило, поскольку джинсы когда-то принадлежали Дадли). Когда он отложил ложку, в общем разговоре наступило затишье. Мистер Уизли, откинувшись на спинку стула, выглядел сытым и расслабленным, Тонкс широко зевала, ее нос снова стал нормальным, а Джинни, выманившая Живоглота из-под комода, сидела, скрестив ноги, на полу, катаясь по полу. Пробки от сливочного пива за ним гонять.
20 unread messages
'N early time for bed , I think , ' said Mrs. Weasley with a yawn .

— Думаю, пора спать, — зевнув, сказала миссис Уизли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому