Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
Harry turned to look where Neville was staring . Directly above them , framed in the doorway from the Brain Room , stood Albus Dumbledore , his wand aloft , his face white and furious . Harry felt a kind of electric charge surge through every particle of his body -- they were saved .

Гарри повернулся, чтобы посмотреть, куда смотрит Невилл. Прямо над ними, в дверном проеме Мозговой Комнаты, стоял Альбус Дамблдор с поднятой палочкой, с бледным и разъяренным лицом. Гарри почувствовал, как электрический заряд прошел через каждую частицу его тела — они были спасены.
2 unread messages
Dumbledore sped down the steps past Neville and Harry , who had no more thoughts of leaving . Dumbledore was already at the foot of the steps when the Death Eaters nearest realised he was there and yelled to the others .

Дамблдор спустился по ступенькам мимо Невилла и Гарри, у которых больше не было мыслей уйти. Дамблдор уже был у подножия лестницы, когда ближайшие Пожиратели Смерти поняли, что он там, и закричали остальным.
3 unread messages
One of the Death Eaters ran for it , scrabbling like a monkey up the stone steps opposite . Dumbledore 's spell pulled him back as easily and effortlessly as though he had hooked him with an invisible line --

Один из Пожирателей Смерти побежал за ним, карабкаясь, как обезьяна, вверх по каменным ступеням напротив. Заклинание Дамблдора вернуло его назад так легко и без усилий, как будто зацепило невидимой нитью…
4 unread messages
Only one pair was still battling , apparently unaware of the new arrival . Harry saw Sirius duck Bellatrix 's jet of red light : he was laughing at her .

Только одна пара все еще сражалась, очевидно, не подозревая о новом прибытии. Гарри увидел, как Сириус уклонился от струи красного света Беллатрикс: он смеялся над ней.
5 unread messages
' Come on , you can do better than that ! ' he yelled , his voice echoing around the cavernous room .

«Да ладно, ты можешь лучше этого!» — закричал он, и его голос эхом разнесся по пещерообразной комнате.
6 unread messages
The second jet of light hit him squarely on the chest .

Вторая струя света ударила его прямо в грудь.
7 unread messages
The laughter had not quite died from his face , but his eyes widened in shock .

Смех еще не совсем сошел с его лица, но его глаза расширились от шока.
8 unread messages
Harry released Neville , though he was unaware of doing so . He was jumping down the steps again , pulling out his wand , as Dumbledore , too , turned towards the dais .

Гарри отпустил Невилла, хотя и не подозревал об этом. Он снова спрыгивал по ступенькам, вытаскивая палочку, когда Дамблдор тоже повернулся к возвышению.
9 unread messages
It seemed to take Sirius an age to fall : his body curved in a graceful arc as he sank backwards through the ragged veil hanging from the arch .

Казалось, Сириусу потребовалась целая вечность, чтобы упасть: его тело изогнулось в грациозной дуге, когда он провалился назад сквозь рваную вуаль, свисающую с арки.
10 unread messages
Harry saw the look of mingled fear and surprise on his godfather 's wasted , once-handsome face as he fell through the ancient doorway and disappeared behind the veil , which fluttered for a moment as though in a high wind , then fell back into place .

Гарри увидел смесь страха и удивления на истощенном, когда-то красивом лице своего крестного отца, когда он провалился в древний дверной проем и исчез за завесой, которая на мгновение трепетала, как будто на сильном ветру, а затем снова встала на место.
11 unread messages
Harry heard Bellatrix Lestrange 's triumphant scream , but knew it meant nothing -- Sirius had only just fallen through the archway , he would reappear from the other side any second ...

Гарри услышал торжествующий крик Беллатрикс Лестрейндж, но понял, что это ничего не значит — Сириус только что провалился сквозь арку, он появится с другой стороны в любую секунду…
12 unread messages
But Sirius did not reappear .

Но Сириус больше не появлялся.
13 unread messages
'S IRIUS ! ' Harry yelled . 'S IRIUS ! '

'СИРИУС!' — закричал Гарри. 'СИРИУС!'
14 unread messages
He had reached the floor , his breath coming in searing gasps . Sirius must be just behind the curtain , he , Harry , would pull him back out . .

Он достиг пола, его дыхание стало обжигающим. Сириус должен быть прямо за занавеской, он, Гарри, вытащит его обратно. .
15 unread messages
But as he reached the ground and sprinted towards the dais , Lupin grabbed Harry around the chest , holding him back .

Но когда он достиг земли и побежал к возвышению, Люпин схватил Гарри за грудь, удерживая его.
16 unread messages
' There 's nothing you can do , Harry -- '

— Ты ничего не можешь сделать, Гарри…
17 unread messages
' Get him , save him , he 's only just gone through ! '

— Хватайте его, спасайте, он только что прошел!
18 unread messages
' -- it 's too late , Harry . '

— Слишком поздно, Гарри. '
19 unread messages
' We can still reach him -- ' Harry struggled hard and viciously , but Lupin would not let go ...

«Мы все еще можем добраться до него…» Гарри яростно и яростно боролся, но Люпин не отпускал...
20 unread messages
' There 's nothing you can do , Harry ... nothing ... he 's gone . '

— Ты ничего не можешь сделать, Гарри… ничего… он ушел. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому