Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' Yes , ' said Harry blankly .

— Да, — безучастно сказал Гарри.
2 unread messages
He wheeled around and strode blindly from the hospital wing into the teeming corridor where he stood , buffeted by the crowd , panic expanding inside him like poison gas so that his head swam and he could not think what to do ...

Он развернулся и вслепую зашагал из больничного крыла в кишащий коридор, где он стоял, забитый толпой, паника распространялась внутри него, как ядовитый газ, так что голова кружилась, и он не мог сообразить, что делать...
3 unread messages
Ron and Hermione , said a voice in his head .

«Рон и Гермиона», — сказал голос в его голове.
4 unread messages
He was running again , pushing students out of the way , oblivious to their angry protests . He sprinted , back down two floors and was at the top of the marble staircase when he saw them hurrying towards him .

Он снова побежал, отталкивая студентов с дороги, не обращая внимания на их гневные протесты. Он сбежал, спустился на два этажа и был наверху мраморной лестницы, когда увидел, что они спешат к нему.
5 unread messages
' Harry ! ' said Hermione at once , looking very frightened . ' What happened ? Are you all right ? Are you ill ? '

'Гарри!' — сразу же сказала Гермиона, выглядя очень испуганной. ' Что случилось? С тобой все впорядке? Ты болен?'
6 unread messages
' Where have you been ? ' demanded Ron .

'Где ты был?' — спросил Рон.
7 unread messages
' Come with me , ' Harry said quickly . ' Come on , I 've got to tell you something . '

— Пойдем со мной, — быстро сказал Гарри. ' Давай, я должен тебе кое-что сказать. '
8 unread messages
He led them along the first-floor corridor , peering through doorways , and at last found an empty classroom into which he dived , closing the door behind Ron and Hermione the moment they were inside , and leaned against it , facing them .

Он провел их по коридору первого этажа, заглядывая в дверные проемы, и наконец нашел пустой класс, в который нырнул, закрыв дверь за Роном и Гермионой, как только они оказались внутри, и прислонился к ней лицом к ним.
9 unread messages
' Voldemorts got Sirius . '

«Волдеморты получили Сириуса. '
10 unread messages
' What ? '

'Что?'
11 unread messages
' How d'you -- ? '

— Как ты?..
12 unread messages
'S aw it . Just now . When I fell asleep in the exam . '

'Видел это. Прямо сейчас. Когда я заснул на экзамене. '
13 unread messages
' But -- but where ? How ? ' said Hermione , whose face was white .

— Но… но где? Как?' — сказала Гермиона, чье лицо было белым.
14 unread messages
' I dunno how , ' said Harry . ' But I know exactly where . There 's a room in the Department of Mysteries full of shelves covered in these little glass balls and they 're at the end of row ninety-seven ... he 's trying to use Sirius to get whatever it is he wants from in there ... he 's torturing him ... says he 'll end by killing him ! '

— Не знаю, как, — сказал Гарри. ' Но я точно знаю, где. В Отделе Тайн есть комната, полная полок, покрытых этими маленькими стеклянными шариками, и они в конце девяносто седьмого ряда... он пытается использовать Сириуса, чтобы получить оттуда все, что он хочет... он его мучает... говорит, что кончит тем, что убьет его!
15 unread messages
Harry found his voice was shaking , as were his knees . He moved over to a desk and sat down on it , trying to master himself .

Гарри обнаружил, что его голос дрожит, как и его колени. Он подошел к столу и сел на него, пытаясь взять себя в руки.
16 unread messages
' How 're we going to get there ? ' he asked them .

— Как мы туда доберемся? — спросил он их.
17 unread messages
There was a moment 's silence . Then Ron said , ' G-get there ? '

Наступила минутная тишина. Тогда Рон сказал: «П-дойти?»
18 unread messages
' Get to the Department of Mysteries , so we can rescue Sirius ! ' Harry said loudly .

— Отправляйтесь в Департамент Тайн, чтобы мы могли спасти Сириуса! — громко сказал Гарри.
19 unread messages
' But -- Harry ... ' said Ron weakly .

— Но… Гарри… — слабым голосом сказал Рон.
20 unread messages
' What ? What ? ' said Harry .

'Что? Что?' — сказал Гарри.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому