Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Орден Феникса / Harry Potter and the Order of the Phoenix B1

1 unread messages
' That 's 'cause you put Bulbadox powder in his pyjamas , ' said George .

— Это потому, что ты насыпал ему в пижаму порошок «Бульбадокс», — сказал Джордж.
2 unread messages
' Oh yeah , ' said Fred , grinning . ' I 'd forgotten ... hard to keep track sometimes , is n't it ? '

— О да, — ухмыльнулся Фред. ' Я забыл… иногда трудно уследить, не так ли?
3 unread messages
' Anyway , it 's a nightmare of a year , the fifth , ' said George . ' If you care about exam results , anyway . Fred and I managed to keep our peckers up somehow . '

— В любом случае, это кошмар пятого года, — сказал Джордж. ' В любом случае, если вас волнуют результаты экзаменов. Мы с Фредом каким-то образом умудрялись держаться на плаву. '
4 unread messages
' Yeah ... you got , what was it , three OWLs each ? ' said Ron .

— Ага… сколько у вас было, по три СОВ на каждого? — сказал Рон.
5 unread messages
' Yep , ' said Fred unconcernedly . ' But we feel our futures lie outside the world of academic achievement . '

— Ага, — равнодушно сказал Фред. ' Но мы чувствуем, что наше будущее лежит за пределами мира академических достижений. '
6 unread messages
' We seriously debated whether we were going to bother coming back for our seventh year , ' said George brightly , 'n ow that we 've got -- '

— Мы серьезно обсудили, стоит ли возвращаться на седьмой курс, — бодро сказал Джордж, — теперь, когда у нас…
7 unread messages
He broke off at a warning look from Harry , who knew George had been about to mention the Triwizard winnings he had given them .

Он прервался из-за предупреждающего взгляда Гарри, который знал, что Джордж собирался упомянуть выигрыш Трех Волшебников, который он им дал.
8 unread messages
' -- now that we 've got our OWLs , ' George said hastily . ' I mean , do we really need NEWTs ? But we did n't think Mum could take us leaving school early not on top of Percy turning out to be the world 's biggest prat . '

-- Теперь, когда у нас есть СОВы, -- поспешно сказал Джордж. ' Я имею в виду, действительно ли нам нужны ТРИТОНы? Но мы не думали, что мама сможет забрать нас из школы пораньше из-за того, что Перси оказался самым большим придурком в мире. '
9 unread messages
' We 're not going to waste our last year here , though , ' said Fred , looking affectionately around at the Great Hall . ' We 're going to use it to do a bit of market research , find out exactly what the average Hogwarts student requires from a joke shop , carefully evaluate the results of our research , then produce products to fit the demand . '

— Но мы не собираемся тратить здесь последний год, — сказал Фред, ласково оглядывая Большой Зал. ' Мы собираемся использовать его, чтобы провести небольшое исследование рынка, узнать, что именно требуется среднестатистическому студенту Хогвартса от магазина приколов, тщательно оценить результаты нашего исследования, а затем производить продукты, соответствующие спросу. '
10 unread messages
' But where are you going to get the gold to start a joke shop ? ' Hermione asked sceptically .

— Но где ты возьмешь золото, чтобы открыть магазин приколов? — скептически спросила Гермиона.
11 unread messages
' You 're going to need all the ingredients and materials -- and premises too , I suppose ... '

— Вам потребуются все ингредиенты и материалы — и помещение, я полагаю…
12 unread messages
Harry did not look at the twins . His face felt hot ; he deliberately dropped his fork and dived down to retrieve it . He heard Fred say overhead , ' Ask us no questions and we 'll tell you no lies , Hermione . C'mon , George , if we get there early we might be able to sell a few Extendable Ears before Herbology . '

Гарри не смотрел на близнецов. Его лицо было горячим; он намеренно уронил вилку и нырнул, чтобы подобрать ее. Он услышал, как Фред сказал сверху: «Не задавай нам вопросов, и мы не соврем тебе, Гермиона». Да ладно, Джордж, если мы придем пораньше, может, успеем продать несколько удлинителей перед Гербологией. '
13 unread messages
Harry emerged from under the table to see Fred and George walking away , each carrying a stack of toast .

Гарри вылез из-под стола и увидел, что Фред и Джордж уходят, неся каждый по стопке тостов.
14 unread messages
' What did that mean ? ' said Hermione , looking from Harry to Ron . ' " Ask us no questions ... " Does that mean they 've already got some gold to start a joke shop ? '

— Что это значит? — сказала Гермиона, переводя взгляд с Гарри на Рона. ' «Не задавайте нам вопросов...» Значит ли это, что у них уже есть немного золота, чтобы открыть магазин шуток?
15 unread messages
' You know , I 've been wondering about that , ' said Ron , his brow furrowed . ' They bought me a new set of dress robes this summer and I could n't understand where they got the Galleons ... '

— Знаешь, я думал об этом, — сказал Рон, нахмурив брови. ' Этим летом мне купили новый комплект парадных мантий, и я не мог понять, откуда у них галлеоны...
16 unread messages
Harry decided it was time to steer the conversation out of these dangerous waters .

Гарри решил, что пришло время вывести разговор из этих опасных вод.
17 unread messages
'D ' you reckon it 's true this year 's going to be really tough ? Because of the exams ? '

— Ты думаешь, это правда, что этот год будет действительно тяжелым? Из-за экзаменов?
18 unread messages
' Oh , yeah , ' said Ron . ' Bound to be , is n't it ? OWLs are really important , affect the jobs you can apply for and everything . We get career advice , too , later this year , Bill told me . So you can choose what NEWTs you want to do next year . '

— О да, — сказал Рон. ' Обязательно будет, не так ли? OWL действительно важны, они влияют на вакансии, на которые вы можете претендовать, и все такое. Билл сказал мне, что позже в этом году мы также получим советы по карьере. Таким образом, вы можете выбрать, какие ТРИТОНы вы хотите сделать в следующем году. '
19 unread messages
'D ' you know what you want to do after Hogwarts ? ' Harry asked the other two , as they left the Great Hall shortly afterwards and set off towards their History of Magic classroom .

— Ты знаешь, что ты хочешь делать после Хогвартса? — спросил Гарри двоих других, когда вскоре после этого они вышли из Большого зала и направились к своему классу истории магии.
20 unread messages
'N ot really , ' said Ron slowly . ' Except ... well ... '

— Не совсем, — медленно сказал Рон. ' Кроме... ну...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому