'M alfoy was being absolutely foul to a first-year back there . I swear I 'm going to report him , he 's only had his badge three minutes and he 's using it to bully people worse than ever ... .
«Малфой вел себя совершенно отвратительно с первокурсником. Клянусь, я заявлю на него, у него был значок всего три минуты, и он использует его, чтобы запугивать людей хуже, чем когда-либо...
' I was saying , what are those horse things ? ' Harry said , as he , Ron , and Luna made for the carriage in which Hermione and Ginny were already sitting .
— Я говорил, что это за лошадиные штучки? — сказал Гарри, когда они с Роном и Луной направились к карете, в которой уже сидели Гермиона и Джинни.
' The horse things pulling the carriages ! ' said Harry impatiently . They were , after all , about three feet from the nearest one ; it was watching them with empty white eyes . Ron , however , gave Harry a perplexed look .
— Лошади, тянущие кареты! — нетерпеливо сказал Гарри. В конце концов, они были примерно в трех футах от ближайшего; оно смотрело на них пустыми белыми глазами. Рон, однако, бросил на Гарри озадаченный взгляд.
Harry grabbed Ron 's arm and wheeled him about so that he was face to face with the winged horse . Ron stared straight at it for a second , then looked back at Harry
Гарри схватил Рона за руку и повернул так, что тот оказался лицом к лицу с крылатым конем. Рон секунду смотрел прямо на него, а затем снова посмотрел на Гарри.