Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
He looked down at the paralyzed Dolohov , thinking fast as the lock clicked and Ron used the Deluminator to plunge the café into darkness . Harry could hear the men who had jeered at Hermione earlier , yelling at another girl in the distance .

Он посмотрел на парализованного Долохова, быстро соображая, когда щелкнул замок, и Рон использовал делюминатор, чтобы погрузить кафе во тьму. Гарри слышал, как мужчины, которые ранее издевались над Гермионой, кричали на другую девушку вдалеке.
2 unread messages
" What are we going to do with them ? " Ron whispered to Harry through the dark ; then , even more quietly , " Kill them ? They 'd kill us . They had a good go just now . "

— Что мы собираемся с ними делать? Рон прошептал Гарри через темноту; затем еще тише: «Убить их? Они убьют нас. Они только что хорошо поработали».
3 unread messages
Hermione shuddered and took a step backward . Harry shook his head .

Гермиона вздрогнула и сделала шаг назад. Гарри покачал головой.
4 unread messages
" We just need to wipe their memories , " said Harry . " It 's better like that , it 'll throw them off the scent . If we killed them it 'd be obvious we were here . "

— Нам просто нужно стереть их память, — сказал Гарри. — Так лучше, они со следа сбиваются. Если бы мы убили их, было бы очевидно, что мы здесь».
5 unread messages
" You 're the boss , " said Ron , sounding profoundly relieved . " But I 've never done a Memory Charm . "

— Ты босс, — сказал Рон с глубоким облегчением. «Но я никогда не использовал заклинание памяти».
6 unread messages
" Nor have I , " said Hermione , " but I know the theory . "

— Я тоже, — сказала Гермиона, — но я знаю теорию.
7 unread messages
She took a deep , calming breath , then pointed her wand at Dolohov 's forehead and said , " Obliviate . "

Она глубоко и успокаивающе вздохнула, затем указала палочкой на лоб Долохова и сказала: «Обливиэйт».
8 unread messages
At once , Dolohov 's eyes became unfocused and dreamy .

Тотчас же глаза Долохова стали расфокусированными и мечтательными.
9 unread messages
" Brilliant ! " said Harry , clapping her on the back . " Take care of the other one and the waitress while Ron and I clear up . "

"Блестящий!" — сказал Гарри, хлопая ее по спине. «Позаботься о другом и официантке, пока мы с Роном прибираемся».
10 unread messages
" Clear up ? " said Ron , looking around at the partly destroyed café . " Why ? "

"Проясняться?" — сказал Рон, оглядывая частично разрушенное кафе. "Почему?"
11 unread messages
" Do n't you think they might wonder what 's happened if they wake up and find themselves in a place that looks like it 's just been bombed ? "

«Не думаете ли вы, что они могут задаться вопросом, что случилось, если они проснутся и окажутся в месте, которое выглядит так, будто его только что разбомбили?»
12 unread messages
" Oh right , yeah ... "

— Ах да, да…
13 unread messages
Ron struggled for a moment before managing to extract his wand from his pocket .

Рон какое-то время боролся, прежде чем ему удалось достать палочку из кармана.
14 unread messages
" It 's no wonder I ca n't get it out , Hermione , you packed my old jeans , they 're tight . "

— Неудивительно, что я не могу его вытащить, Гермиона, ты упаковала мои старые джинсы, они тесные.
15 unread messages
" Oh , I 'm so sorry , " hissed Hermione , and as she dragged the waitress out of sight of the windows , Harry heard her mutter a suggestion as to where Ron could stick his wand instead .

— О, мне очень жаль, — прошипела Гермиона и, уводя официантку подальше от окон, Гарри услышал, как она пробормотала предложение, куда Рон может вместо этого сунуть свою палочку.
16 unread messages
Once the café was restored to its previous condition , they heaved the Death Eaters back into their booth and propped them up facing each other .

Как только кафе было приведено в прежнее состояние, Пожирателей Смерти затащили обратно в их кабинку и поставили лицом друг к другу.
17 unread messages
" But how did they find us ? " Hermione asked , looking from one inert man to the other . " How did they know where we were ? "

— Но как они нас нашли? — спросила Гермиона, переводя взгляд с одного инертного мужчины на другого. — Как они узнали, где мы?
18 unread messages
She turned to Harry .

Она повернулась к Гарри.
19 unread messages
" You -- you do n't think you 've still got your Trace on you , do you , Harry ? "

— Ты… ты не думаешь, что у тебя все еще есть след, не так ли, Гарри?
20 unread messages
" He ca n't have , " said Ron . " The Trace breaks at seventeen , that 's Wizarding law , you ca n't put it on an adult . "

— Он не может, — сказал Рон. «След ломается в семнадцать, это закон волшебства, его нельзя накладывать на взрослого».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому