Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" Accidents ! " screamed Voldemort , but still he did not strike , and the watching crowd was frozen as if Petrified , and of the hundreds in the Hall , nobody seemed to breathe but they two . " Accident and chance and the fact that you crouched and sniveled behind the skirts of greater men and women , and permitted me to kill them for you ! "

"Несчастные случаи!" — завопил Волдеморт, но так и не ударил, а наблюдающая толпа замерла, словно окаменев, и из сотен людей в Зале, казалось, никто не дышал, кроме них двоих. «Случайность, и случайность, и тот факт, что вы прятались и хныкали за юбками более высоких мужчин и женщин и позволяли мне убивать их для вас!»
2 unread messages
" You wo n't be killing anyone else tonight , " said Harry as they circled , and stared into each other 's eyes , green into red . " You wo n't be able to kill any of them ever again . Do n't you get it ? I was ready to die to stop you from hurting these people -- "

«Сегодня вечером ты больше никого не убьешь», — сказал Гарри, пока они кружили и смотрели друг другу в глаза, зеленые и красные. «Вы больше никогда не сможете убить никого из них. Вы не понимаете? Я был готов умереть, лишь бы ты не навредил этим людям…
3 unread messages
" But you did not ! "

"Но вы не сделали!"
4 unread messages
" -- I meant to , and that 's what did it . I 've done what my mother did . They 're protected from you . Have n't you noticed how none of the spells you put on them are binding ? You ca n't torture them . You ca n't touch them . You do n't learn from your mistakes , Riddle , do you ? "

— Я хотел, и вот что получилось. Я сделал то, что сделала моя мать. Они защищены от вас. Разве вы не заметили, что ни одно из заклинаний, которые вы наложили на них, не связывает их? Их нельзя мучить. Вы не можете их трогать. Ты не учишься на своих ошибках, Риддл, не так ли?
5 unread messages
" You dare -- "

"Вы смеете - "
6 unread messages
" Yes , I dare , " said Harry . " I know things you do n't know , Tom Riddle . I know lots of important things that you do n't . Want to hear some , before you make another big mistake ? "

— Да, я осмелюсь, — сказал Гарри. «Я знаю то, чего не знаешь ты, Том Риддл. Я знаю много важных вещей, которых не знаешь ты. Хочешь послушать, прежде чем совершишь еще одну большую ошибку?»
7 unread messages
Voldemort did not speak , but powled in a circle , and Harry knew that he kept him temporarily mesmerized at bay , held back by the faintest possibility that Harry might indeed know a final secret ...

Волдеморт молчал, а рыскал по кругу, и Гарри знал, что он временно загипнотизировал его, сдерживая малейшую вероятность того, что Гарри действительно может узнать последнюю тайну…
8 unread messages
" Is it love again ? " said Voldemort , his snake 's face jeering .

— Это снова любовь? — сказал Волдеморт, его змеиное лицо издевалось.
9 unread messages
" Dumbledore favorite solution , love , which he claimed conquered death , though love did not stop him falling from the tower and breaking like an old waxwork ? Love , which did not prevent me stamping out your Mudblood mother like a cockroach , Potter -- and nobody seems to love you enough to run forward this time and take my curse . So what will stop you dying now when I strike ? "

«Любимое решение Дамблдора, любовь, которая, как он утверждал, победила смерть, хотя любовь не помешала ему упасть с башни и разбиться, как старая восковая фигура? Любовь, которая не помешала мне затоптать твою грязнокровку, как таракана, Поттер, и никто, кажется, не любит тебя настолько, чтобы на этот раз бежать вперед и принять на себя мое проклятие. Так что же помешает тебе умереть сейчас, когда я ударю?»
10 unread messages
" Just one thing , " said Harry , and still they circled each other , wrapped in each other , held apart by nothing but the last secret .

«Только одно», — сказал Гарри, и они все еще кружили друг вокруг друга, обнявшись друг с другом, и их не разделяло ничего, кроме последней тайны.
11 unread messages
" If it is not love that will save you this time , " said Voldemort , " you must believe that you have magic that I do not , or else a weapon more powerful than mine ? "

— Если на этот раз тебя спасет не любовь, — сказал Волдеморт, — ты должен верить, что у тебя есть магия, которой нет у меня, или же оружие более мощное, чем мое?
12 unread messages
" I believe both , " said Harry , and he saw shock flit across the snakelike face , though it was instantly dispelled ; Voldemort began to laugh , and the sound was more frightening than his screams ; humorles and insane , it echoed around the silent Hall .

— Я верю и тому, и другому, — сказал Гарри и увидел, как шок пробежал по змеиному лицу, хотя тотчас же рассеялся; Волдеморт начал смеяться, и этот звук был более пугающим, чем его крики; юмористический и безумный, он эхом разнесся по безмолвному залу.
13 unread messages
" You think you know more magic than I do ? " he said . " Than I , than Lord Voldemort , who has performed magic that Dumbledore himself never dreamed of ? "

— Ты думаешь, что знаешь больше магии, чем я? он сказал. «Чем я, чем Лорд Волан-де-Морт, сотворивший волшебство, о котором и не мечтал сам Дамблдор?»
14 unread messages
" Oh he dreamed of it , " said Harry , " but he knew more than you , knew enough not to do what you 've done . "

— О, он мечтал об этом, — сказал Гарри, — но он знал больше тебя, знал достаточно, чтобы не делать того, что сделал ты.
15 unread messages
" You mean he was weak ! " screamed Voldemort . " Too weak to dare , too weak to take what might have been his , what will be mine ! "

— Ты имеешь в виду, что он был слаб! — закричал Волдеморт. «Слишком слаб, чтобы осмелиться, слишком слаб, чтобы взять то, что могло быть его, что будет моим!»
16 unread messages
" No , he was cleverer than you , " said Harry , " a better wizard , a better man . "

«Нет, он был умнее тебя, — сказал Гарри, — лучшим волшебником, лучшим человеком».
17 unread messages
" I brought about the death of Albus Dumbledore ! "

«Я стал причиной смерти Альбуса Дамблдора!»
18 unread messages
" You thought you did , " said Harry , " but you were wrong . "

— Ты думал, что знаешь, — сказал Гарри, — но ты ошибался.
19 unread messages
For the first time , the watching crowd stirred as the hundreds of people around the walls drew breath as one .

Впервые наблюдающая толпа зашевелилась, когда сотни людей вокруг стен затаили дыхание, как один.
20 unread messages
" Dumbledore is dead ! " Voldemort hurled the words at Harry as in the marble tomb in the grounds of this castle , " I have seen it , Potter , and he will not return ! "

«Дамблдор мертв!» Волдеморт бросил в Гарри слова, как в мраморной гробнице на территории этого замка: «Я видел это, Поттер, и он не вернется!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому