" All right , all right ! " said Kingsley , stowing his wand back beneath his cloak , " But somebody betrayed us ! They knew , they knew it was tonight ! "
"Хорошо, хорошо!" — сказал Кингсли, пряча палочку обратно под плащ. — Но кто-то предал нас! Они знали, они знали, что сегодня вечером!»
" Followed by five , injured two , might 've killed one , " Kingsley reeled off , " and we saw You-Know-Who as well , he joined the chase halfway through but vanished pretty quickly . Remus , he can -- "
«За ним пятеро, двое ранены, возможно, один убит, — рассказывал Кингсли, — и мы тоже видели Сами-Знаете-Кого, он присоединился к погоне на полпути, но довольно быстро исчез. Ремус, он может…
" Hermione , there 's obviously been a mass breakout which the Ministry has hushed up . Travers 's hood fell off when I cursed him , he 's supposed to be inside too . But what happened to you , Remus ? Where 's George ? "
— Гермиона, очевидно, произошел массовый побег, который министерство замалчивает. Капюшон Трэверса слетел, когда я его проклял, он тоже должен быть внутри. Но что случилось с тобой, Ремус? Где Джордж?"
" He lost his hood during the chase . Sectumsempra was always a specialty of Snape 's . I wish I could say I 'd paid him back in kind , but it was all I could do to keep George on the broom after he was injured , he was losing so much blood . "
«Он потерял капюшон во время погони. Сектумсемпра всегда была специальностью Снейпа. Хотел бы я сказать, что отплатил ему тем же, но это было все, что я мог сделать, чтобы держать Джорджа на метле после того, как он был ранен, он терял так много крови. "
Silence fell between the four of them as they looked up at the sky . There was no sign of movement ; the stars stared back , unblinking , indifferent , unobscured by flying friends . Where was Ron ? Where were Fred and Mr.
Между ними воцарилась тишина, пока они смотрели в небо. Не было никаких признаков движения; звезды смотрели в ответ, немигающие, равнодушные, незатененные летающими друзьями. Где был Рон? Где были Фред и Мр.