" Good , " she said , and with a casual flick of her wand she slashed another deep cut into the goblin 's face , and he dropped with a yell at her feet . She kicked him aside .
— Хорошо, — сказала она и небрежным взмахом палочки нанесла еще один глубокий порез на лице гоблина, и он с воплем упал к ее ногам. Она оттолкнула его в сторону.
At once , Harry 's scar felt as though it had split open again . His true surroundings vanished : He was Voldemort , and the skeletal wizard before him was laughing toothlessly at him ; he was enraged at the summons he felt -- he had warned them , he had told them to summon him for nothing less than Potter . If they were mistaken ...
В тот же миг шрам Гарри снова раскололся. Его истинное окружение исчезло: он был Волан-де-Мортом, а волшебник-скелет перед ним беззубо смеялся над ним; он был в ярости от зова, который чувствовал — он предупреждал их, он велел им позвать его не иначе как из-за Поттера. Если они ошиблись…
And Voldemort 's fury broke : A burst of green light filled the prison room and the frail old body was lifted from its hard bed and then fell back , lifeless , and Voldemort returned to the window , his wrath barely controllable ... They would suffer his retribution if they had no good reason for calling him back ...
И ярость Волдеморта вырвалась наружу: вспышка зеленого света залила тюремную комнату, и хрупкое старое тело было поднято с жесткой постели и безжизненно упало обратно, а Волдеморт вернулся к окну, его гнев едва сдерживался… Они понесут его возмездие, если у них не было веских причин перезванивать ему…
" Expelliarmus ! " he roared , pointing Wormtail 's wand at Bellatrix , and hers flew into the air and was caught by Harry , who had sprinted after Ron . Lucius , Narcissa , Draco and Greyback wheeled about ; Harry yelled , " Stupefy ! " and Lucius Malfoy collapsed onto the hearth .
"Экспеллиармус!" — взревел он, направив палочку Червехвоста на Беллатрису, и ее палочка взлетела в воздух и была поймана Гарри, который бросился за Роном. Люциус, Нарцисса, Драко и Грейбек закружились; Гарри закричал: «Одури!» и Люциус Малфой рухнул на камин.
Panting , Harry peered around the edge of the sofa . Bellatrix was supporting Hermione , who seemed to be unconscious , and was holding her short silver knife to Hermione 's throat .
Задыхаясь, Гарри выглянул из-за края дивана. Беллатрикс поддерживала Гермиону, которая, казалось, была без сознания, и приставила свой короткий серебряный нож к горлу Гермионы.
" All right ! " he shouted , and he dropped Bellatrix 's wand onto the floor at his feet , Ron did the same with Wormtail 's . Both raised their hands to shoulder height .
"Хорошо!" — закричал он и уронил палочку Беллатрикс на пол к своим ногам. Рон сделал то же самое с палочкой Хвоста. Оба подняли руки на уровень плеч.
Harry knew it ; his scar was bursting with the pain of it , and he could feel Voldemort flying through the sky from far away , over a dark and stormy sea , and soon he would be close enough to Apparate to them , and Harry could see no way out .
Гарри знал это; его шрам разрывался от боли, и он чувствовал, как Волдеморт летит по небу издалека, над темным и бурным морем, и скоро он будет достаточно близко, чтобы аппарировать к ним, и Гарри не видел выхода.