Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

1 unread messages
" I -- Vernon . Vernon Dudley . "

«Я — Вернон. Вернон Дадли».
2 unread messages
" Check the list , Scabior , " said Greyback , and Harry head him move sideways to look down at Ron , instead . " And what about you , ginger ? "

— Посмотри по списку, Скабиор, — сказал Сивый, и Гарри вместо этого отодвинулся в сторону, чтобы посмотреть на Рона. — А что насчет тебя, имбирь?
3 unread messages
" Stan Shunpike , " said Ron .

— Стэн Шанпайк, — сказал Рон.
4 unread messages
" Like ' ell you are , " said the man called Scabior . " We know Stan Shunpike , ' e 's put a bit of work our way . "

"Ну, как вы," сказал человек по имени Скабиор. «Мы знаем Стэна Шанпайка, он немного поработал на нашем пути».
5 unread messages
There was another thud .

Раздался еще один удар.
6 unread messages
" I ' b Bardy , " said Ron , and Harry could tell that his mouth was full of blood . " Bardy Weasley . "

— Я Барди, — сказал Рон, и Гарри мог сказать, что его рот был полон крови. «Барди Уизли».
7 unread messages
" A Weasley ? " rasped Greyback . " So you 're related to blood traitors even if you 're not a Mudblood . And lastly , your pretty little friend ... "

— Уизли? — прохрипел Сивый. «Значит, ты связан с предателями крови, даже если ты не грязнокровка. И, наконец, твой хорошенький друг…»
8 unread messages
The relish in his voice made Harry 's flesh crawl .

От удовольствия в его голосе у Гарри поползли мурашки.
9 unread messages
" Easy , Greyback , " said Scabior over the jeering of the others .

— Полегче, Сибэк, — сказал Скабиор, перекрывая насмешки остальных.
10 unread messages
" Oh , I 'm not going to bite just yet .

«О, я пока не собираюсь кусаться.
11 unread messages
We 'll see if she 's a bit quicker at remembering her name than Barny . Who are you , girly ? "

Посмотрим, вспомнит ли она свое имя немного быстрее, чем Барни. Кто ты, девочка?»
12 unread messages
" Penelope Clearwater , " said Hermione . She sounded terrified , but convincing .

— Пенелопа Клируотер, — сказала Гермиона. Она звучала испуганно, но убедительно.
13 unread messages
" What 's your blood status ? "

«Какой у вас статус крови?»
14 unread messages
" Half-Blood , " said Hermione .

— Полукровка, — сказала Гермиона.
15 unread messages
" Easy enough to check , " said Scabior . " But the ' ole lot of 'em look like they could still be ' ogwarts age -- "

— Проверить достаточно просто, — сказал Скабиор. «Но многие из них выглядят так, будто они все еще могут быть в возрасте Огвартов…»
16 unread messages
" We ' b lebt , " said Ron .

— Мы остались, — сказал Рон.
17 unread messages
" Left , ' ave you , ginger ? " said Scabior . " And you decided to go camping ? And you thought , just for a laugh , you 'd use the Dark Lord 's name ? "

— Налево, а ты, имбирь? — сказал Скабиор. «И ты решил пойти в поход? И ты думал, просто ради смеха, ты назовешь имя Темного Лорда?»
18 unread messages
" Nod a laugh , " said Ron . " Aggiden . "

— Кивни, смейся, — сказал Рон. «Аггиден».
19 unread messages
" Accident ? "

"Несчастный случай?"
20 unread messages
There was more jeering laughter .

Смеха стало больше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому