Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
Harry went on ; he explained how Voldemort had emerged from the cauldron , and told them all he could remember of Voldemort 's speech to the Death Eaters . Then he told how Voldemort had untied him , returned his wand to him , and prepared to duel .

Гарри продолжал; он объяснил, как Волан-де-Морт появился из котла, и рассказал им все, что мог вспомнить о речи Волан-де-Морта к Пожирателям смерти. Потом он рассказал, как Волан-де-Морт развязал его, вернул ему палочку и приготовился к дуэли.
2 unread messages
But when he reached the part where the golden beam of light had connected his and Voldemort 's wands , he found his throat obstructed . He tried to keep talking , but the memories of what had come out of Voldemort 's wand were flooding into his mind . He could see Cedric emerging , see the old man , Bertha Jorkins ... his father ... his mother ...

Но когда он дошел до того места, где золотой луч света соединил его палочки и палочки Волдеморта, он обнаружил, что его горло забито. Он пытался продолжать говорить, но воспоминания о том, что исходило от палочки Волдеморта, нахлынули на него. Он видел, как появляется Седрик, видел старика, Берту Джоркинс... его отца... его мать...
3 unread messages
He was glad when Sirius broke the silence .

Он был рад, когда Сириус нарушил молчание.
4 unread messages
" The wands connected ? " he said , looking from Harry to Dumbledore . " Why ? "

"Жезлы связаны?" — сказал он, переводя взгляд с Гарри на Дамблдора. "Почему?"
5 unread messages
Harry looked up at Dumbledore again , on whose face there was an arrested look .

Гарри снова посмотрел на Дамблдора, на лице которого застыло выражение задержания.
6 unread messages
" Priori Incantatem , " he muttered .

— Priori Incantatem, — пробормотал он.
7 unread messages
His eyes gazed into Harry 's and it was almost as though an invisible beam of understanding shot between them .

Его глаза смотрели в глаза Гарри, и между ними словно пронесся невидимый луч понимания.
8 unread messages
" The Reverse Spell effect ? " said Sirius sharply .

"Обратный эффект заклинания?" — резко сказал Сириус.
9 unread messages
" Exactly , " said Dumbledore . " Harry 's wand and Voldemort 's wand share cores . Each of them contains a feather from the tail of the same phoenix .

— Вот именно, — сказал Дамблдор. «Волшебная палочка Гарри и палочка Волдеморта имеют общие ядра. В каждом из них находится перо из хвоста одного и того же феникса.
10 unread messages
This phoenix , in fact , " he added , and he pointed at the scarlet-and-gold bird , perching peacefully on Harry 's knee .

На самом деле это феникс, — добавил он и указал на алую с золотом птицу, мирно сидящую на коленях Гарри.
11 unread messages
" My wand 's feather came from Fawkes ? " Harry said , amazed .

— Перо моей палочки пришло от Фоукса? — сказал удивленный Гарри.
12 unread messages
" Yes , " said Dumbledore . " Mr. Ollivander wrote to tell me you had bought the second wand , the moment you left his shop four years ago . "

— Да, — сказал Дамблдор. «Мистер Олливандер написал мне, что вы купили вторую палочку в тот момент, когда вы вышли из его магазина четыре года назад».
13 unread messages
" So what happens when a wand meets its brother ? " said Sirius .

«Так что же происходит, когда палочка встречает своего брата?» — сказал Сириус.
14 unread messages
" They will not work properly against each other , " said Dumbledore . " If , however , the owners of the wands force the wands to do battle ... a very rare effect will take place . One of the wands will force the other to regurgitate spells it has performed - in reverse . The most recent first ... and then those which preceded it ... . "

«Они не будут работать должным образом друг против друга», — сказал Дамблдор. «Однако, если владельцы жезлов заставят жезлы вступить в бой... произойдет очень редкий эффект. Один из жезлов заставит другой извергнуть заклинания, которые он выполнил, - в обратном порядке. Сначала самое последнее... а потом те, что ему предшествовали... . "
15 unread messages
He looked interrogatively at Harry , and Harry nodded .

Он вопросительно посмотрел на Гарри, и тот кивнул.
16 unread messages
" Which means , " said Dumbledore slowly , his eyes upon Harry 's face , " that some form of Cedric must have reappeared . "

— Что означает, — медленно сказал Дамблдор, не сводя глаз с лица Гарри, — что какая-то форма Седрика, должно быть, снова появилась.
17 unread messages
Harry nodded again .

Гарри снова кивнул.
18 unread messages
" Diggory came back to life ? " said Sirius sharply .

— Диггори вернулся к жизни? — резко сказал Сириус.
19 unread messages
" No spell can reawaken the dead , " said Dumbledore heavily . " All that would have happened is a kind of reverse echo . A shadow of the living Cedric would have emerged from the wand ... am I correct , Harry ? "

— Никакое заклинание не может разбудить мертвых, — тяжело сказал Дамблдор. «Все, что произошло бы, — это некое обратное эхо. Из палочки должна была появиться тень живого Седрика… я прав, Гарри?»
20 unread messages
" He spoke to me , " Harry said . He was suddenly shaking again . " The ... the ghost Cedric , or whatever he was , spoke . "

— Он говорил со мной, — сказал Гарри. Его вдруг снова затрясло. «Это… говорил призрак Седрик, или кем бы он ни был».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому