Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" Ron , do n't hit him ! " said a girl 's voice reproachfully .

— Рон, не бей его! — укоризненно сказал девичий голос.
2 unread messages
Harry 's hand found his glasses and he shoved them on , though I he light was so bright he could hardly see anyway . A long , looming shadow quivered in front of him for a moment ; he blinked and Ron Weasley came into focus , grinning down at him .

Рука Гарри нашла его очки, и он надел их, хотя свет был настолько ярким, что он все равно почти ничего не видел. Перед ним на мгновение задрожала длинная надвигающаяся тень; он моргнул, и в фокусе оказался Рон Уизли, ухмыляющийся ему сверху вниз.
3 unread messages
" All right ? "

"Хорошо?"
4 unread messages
" Never been better , " said Harry , rubbing the top of his head and slumping back onto his pillows . " You ? "

— Никогда не было лучше, — сказал Гарри, потирая макушку и откидываясь на подушки. "Ты?"
5 unread messages
" Not bad , " said Ron , pulling over a cardboard box and sitting on it . " When did you get here ? Mum 's only just told us ! "

— Неплохо, — сказал Рон, пододвигая картонную коробку и садясь на нее. "Когда ты пришел? Мама только что сказала нам!»
6 unread messages
" About one o'clock this morning . "

«Около часа утра».
7 unread messages
" Were the Muggles all right ? Did they treat you okay ? "

— С магглами все в порядке? К тебе нормально относились?»
8 unread messages
" Same as usual , " said Harry , as Hermione perched herself on the edge of his bed , " they did n't talk to me much , but I like it better that way . How 're you , Hermione ? "

— Как обычно, — сказал Гарри, когда Гермиона присела на край его кровати, — они мало со мной разговаривали, но мне так больше нравится. Как дела, Гермиона?»
9 unread messages
" Oh , I 'm fine , " said Hermione , who was scrutinizing Harry as though he was sickening for something . He thought he knew what was behind this , and as he had no wish to discuss Sirius 's death or any other miserable subject at the moment , he said , " What 's the time ? Have I missed breakfast ? "

— О, я в порядке, — сказала Гермиона, внимательно изучавшая Гарри, словно его что-то тошнило. Он думал, что знает, что за этим стоит, и, поскольку у него не было желания обсуждать смерть Сириуса или любую другую неприятную тему в данный момент, он сказал: «Который час? Я пропустил завтрак?»
10 unread messages
" Do n't worry about that , Mum 's bringing you up a tray ; she reckons you look underfed , " said Ron , rolling his eyes . " So , what 's been going on ? "

— Не беспокойся об этом, мама принесет тебе поднос; она считает, что ты выглядишь недокормленным, — сказал Рон, закатывая глаза. — Итак, что происходит?
11 unread messages
" Nothing much , I 've just been stuck at my aunt and uncle 's , have n't I ? "

— Ничего особенного, я просто застрял у тети и дяди, не так ли?
12 unread messages
" Come off it ! " said Ron . " You 've been off with Dumbledore ! "

"Отстань!" — сказал Рон. — Ты был с Дамблдором!
13 unread messages
" It was n't that exciting . He just wanted me to help him persuade this old teacher to come out of retirement . His name 's Horace Slughorn . "

"Это было не так захватывающе. Он просто хотел, чтобы я помог ему убедить этого старого учителя выйти на пенсию. Его зовут Гораций Слизнорт. "
14 unread messages
" Oh , " said Ron , looking disappointed . " We thought -- "

— О, — сказал Рон, выглядя разочарованным. "Мы думали - "
15 unread messages
Hermione flashed a warning look at Ron , and Ron changed tack at top speed .

Гермиона бросила на Рона предостерегающий взгляд, и Рон на максимальной скорости сменил курс.
16 unread messages
" -- we thought it 'd be something like that . "

— Мы думали, что это будет что-то в этом роде.
17 unread messages
" You did ? " said Harry , amused .

"Ты сделал?" — сказал Гарри, забавляясь.
18 unread messages
" Yeah ... yeah , now Umbridge has left , obviously we need a new Defense Against the Dark Arts teacher , do n't we ? So , er , what 's he like ? "

«Да… да, теперь, когда Амбридж ушла, очевидно, нам нужен новый учитель защиты от темных искусств, не так ли? Так, э, какой он?"
19 unread messages
" He looks a bit like a walrus , and he used to be Head of Slytherin , " said Harry . " Something wrong , Hermione ? "

«Он немного похож на моржа, и раньше он был главой Слизерина», — сказал Гарри. — Что-то не так, Гермиона?
20 unread messages
She was watching him as though expecting strange symptoms to manifest themselves at any moment . She rearranged her features hastily in an unconvincing smile .

Она наблюдала за ним, словно ожидая проявления странных симптомов в любой момент. Она поспешно изменила черты лица в неубедительной улыбке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому