Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

1 unread messages
" And speaking of hitherto unsuspected skills , Ronald , " said George , " what is this we hear from Ginny about you and a young lady called -- unless our information is faulty -- Lavender Brown ? "

"И говоря о невиданных до сих пор способностях, Рональд," сказал Джордж, "что это мы слышим от Джинни о вас и молодой леди по имени - если наши сведения не ошибочны - Лаванда Браун?"
2 unread messages
Ron turned a little pink , but did not look displeased as he turned back to the sprouts . " Mind your own business . "

Рон слегка порозовел, но не выглядел недовольным, когда снова повернулся к росткам. "Не ваше дело. "
3 unread messages
" What a snappy retort , " said Fred . " I really do n't know how you think of them . No , what we wanted to know was ... how did it happen ? "

"Какой резкий ответ," сказал Фред. «Я действительно не знаю, что вы о них думаете. Нет, мы хотели знать… как это произошло?»
4 unread messages
" What d'you mean ? "

— Что ты имеешь в виду?
5 unread messages
" Did she have an accident or something ? "

— Она попала в аварию или что-то в этом роде?
6 unread messages
" What ? "

"Что?"
7 unread messages
" Well , how did she sustain such extensive brain damage ? Careful , now ! "

«Ну, как она выдержала такое обширное повреждение мозга? Осторожно, теперь!"
8 unread messages
Mrs. Weasley entered the room just in time to see Ron throw the sprout knife at Fred , who had turned it into a paper airplane with one lazy flick of his wand .

Миссис Уизли вошла в комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон бросил нож для ростков во Фреда, который одним ленивым взмахом палочки превратил его в бумажный самолетик.
9 unread messages
" Ron ! " she said furiously . " Do n't you ever let me see you throwing knives again ! "

"Рон!" — яростно сказала она. — Никогда больше не позволяй мне видеть, как ты метаешь ножи!
10 unread messages
" I wo n't , " said Ron , " let you see , " he added under his breath , as he turned back to the sprout mountain .

— Не буду, — сказал Рон, — дай посмотреть, — добавил он себе под нос, поворачиваясь к горе ростков.
11 unread messages
" Fred , George , I 'm sorry , dears , but Remus is arriving tonight , so Bill will have to squeeze in with you two . "

«Фред, Джордж, извините, дорогие, но Ремус приезжает сегодня вечером, так что Биллу придется протискиваться с вами двумя».
12 unread messages
" No problem , " said George .

— Нет проблем, — сказал Джордж.
13 unread messages
" Then , as Charlie is n't coming home , that just leaves Harry and Ron in the attic , and if Fleur shares with Ginny -- "

— Тогда, поскольку Чарли не вернется домой, Гарри и Рон останутся на чердаке, и если Флер поделится с Джинни…
14 unread messages
" -- that 'll make Ginny 's Christmas -- " muttered Fred .

-- Это сделает Джинни Рождеством, -- пробормотал Фред.
15 unread messages
" -- everyone should be comfortable . Well , they 'll have a bed , anyway , " said Mrs. Weasley , sounding slightly harassed .

"- всем должно быть удобно. Ну, в любом случае, у них будет кровать, — сказала миссис Уизли слегка обеспокоенно.
16 unread messages
" Percy definitely not showing his ugly face , then ? " asked Fred .

— Значит, Перси точно не показывает свое уродливое лицо? — спросил Фред.
17 unread messages
Mrs. Weasley turned away before she answered .

Миссис Уизли отвернулась, прежде чем ответила.
18 unread messages
" No , he 's busy , I expect , at the Ministry . "

«Нет, он занят, я полагаю, в Министерстве».
19 unread messages
" Or he 's the world 's biggest prat , " said Fred , as Mrs. Weasley left the kitchen . " One of the two . Well , let 's get going , then , George . "

— Или он самый большой придурок в мире, — сказал Фред, когда миссис Уизли вышла из кухни. "Один из двух. Что ж, тогда пошли, Джордж. "
20 unread messages
" What are you two up to ? " asked Ron . " Cant you help us with these sprouts ? You could just use your wand and then we 'll be free too ! "

— Что вы двое задумали? — спросил Рон. «Не могли бы вы помочь нам с этими ростками? Вы могли бы просто использовать свою палочку, и тогда мы тоже будем свободны!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому