Джоан Роулинг
Джоан Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

1 unread messages
" ' Dear Ron , and Harry if you 're there ,

«Дорогой Рон и Гарри, если ты здесь,
2 unread messages
" ' I hope everything went all right and that Harry is okay and that you did n't do anything illegal to get him out , Ron , because that would get Harry into trouble , too . I 've been really worried and if Harry is all right , will you please let me know at once , but perhaps it would be better if you used a different owl because I think another delivery might finish your one off .

«Я надеюсь, что все прошло хорошо, что с Гарри все в порядке, и что ты не сделал ничего противозаконного, чтобы вытащить его, Рон, потому что это тоже навлечет на Гарри неприятности. Я очень волновалась, и если с Гарри все в порядке, пожалуйста, дайте мне знать сразу, но, возможно, было бы лучше, если бы вы использовали другую сову, потому что я думаю, что еще одна доставка может прикончить вашу.
3 unread messages
" I 'm very busy with schoolwork , of course ' - How can she be ? " said Ron in horror . " We 're on vacation ! - and we 're going to London next Wednesday to buy my new books . Why do n't we meet in Diagon Alley ?

«Конечно, я очень занят школьными делами». Как она может быть? — в ужасе сказал Рон. «Мы в отпуске! - и мы едем в Лондон в следующую среду, чтобы купить мои новые книги. Почему бы нам не встретиться в Косом переулке?
4 unread messages
" Let me know what 's happening as soon as you can . Love from Hermione . ' "

«Сообщите мне, что происходит, как только сможете. Любовь от Гермионы. '"
5 unread messages
" Well , that fits in nicely , we can go and get all your things then , too , " said Mrs. Weasley , starting to clear the table . " What 're you all up to today ? "

"Ну, это прекрасно подходит, мы можем пойти и собрать все ваши вещи," сказала миссис Уизли, начиная убирать со стола. — Что вы все делаете сегодня?
6 unread messages
Harry , Ron , Fred , and George were planning to go up the hill to a small paddock the Weasleys owned . It was surrounded by trees that blocked it from view of the village below , meaning that they could practice Quidditch there , as long as they did n't fly too high .

Гарри, Рон, Фред и Джордж собирались подняться на холм к небольшому загону, принадлежавшем Уизли. Он был окружен деревьями, которые закрывали его от вида на деревню внизу, а это означало, что они могли практиковать там квиддич, если не летали слишком высоко.
7 unread messages
They could n't use real Quidditch balls , which would have been hard to explain if they had escaped and flown away over the village ; instead they threw apples for one another to catch . They took turns riding Harry 's Nimbus Two Thousand , which was easily the best broom ; Ron 's old Shooting Star was often outstripped by passing butterflies .

Они не могли использовать настоящие мячи для квиддича, что было бы трудно объяснить, если бы они сбежали и улетели над деревней; вместо этого они бросали друг другу яблоки, чтобы те их ловили. Они по очереди катались на «Нимбусе две тысячи» Гарри, который, несомненно, был лучшей метлой; Старую «Падающую звезду» Рона часто обгоняли пролетающие мимо бабочки.
8 unread messages
Five minutes later they were marching up the hill , broomsticks over their shoulders . They had asked Percy if he wanted to join them , but he had said he was busy .

Через пять минут они маршировали вверх по холму с метлами за плечами. Они спросили Перси, не хочет ли он присоединиться к ним, но он сказал, что занят.
9 unread messages
Harry had only seen Percy at mealtimes so far ; he stayed shut in his room the rest of the time .

До сих пор Гарри видел Перси только во время еды; все остальное время он оставался закрытым в своей комнате.
10 unread messages
" Wish I knew what he was up to , " said Fred , frowning . " He 's not himself . His exam results came the day before you did ; twelve O. W. L. s and he hardly gloated at all . "

— Хотел бы я знать, что он задумал, — сказал Фред, нахмурившись. "Он не в себе. Результаты его экзамена пришли за день до тебя; двенадцать СОВ, и он почти не злорадствовал. "
11 unread messages
" Ordinary Wizarding Levels , " George explained , seeing Harry 's puzzled look . " Bill got twelve , too . If we 're not careful , we 'll have another Head Boy in the family . I do n't think I could stand the shame . "

— Обычные уровни волшебства, — объяснил Джордж, увидев озадаченный взгляд Гарри. «У Билла тоже двенадцать. Если мы не будем осторожны, у нас будет еще один староста в семье. Не думаю, что я мог бы выдержать позор. "
12 unread messages
Bill was the oldest Weasley brother . He and the next brother , Charlie , had already left Hogwarts . Harry had never met either of them , but knew that Charlie was in Romania studying dragons and Bill in Egypt working for the wizard 's bank , Gringotts .

Билл был старшим братом Уизли. Он и его следующий брат, Чарли, уже покинули Хогвартс. Гарри никогда не встречался ни с одним из них, но знал, что Чарли изучает драконов в Румынии, а Билл работает в Египте в волшебном банке Гринготтс.
13 unread messages
" Dunno how Mum and Dad are going to afford all our school stuff this year , " said George after a while . " Five sets of Lockhart books ! And Ginny needs robes and a wand and everything ... "

«Не знаю, как мама и папа смогут позволить себе все наши школьные принадлежности в этом году», — сказал Джордж через некоторое время. "Пять комплектов книг Локхарта! А Джинни нужна мантия, и палочка, и все такое...
14 unread messages
Harry said nothing . He felt a bit awkward . Stored in an underground vault at Gringotts in London was a small fortune that his parents had left him . Of course , it was only in the wizarding world that he had money ; you could n't use Galleons , Sickles , and Knuts in Muggle shops . He had never mentioned his Gringotts bank account to the Dursleys ; he did n't think their horror of anything connected with magic would stretch to a large pile of gold .

Гарри ничего не сказал. Он чувствовал себя немного неловко. В подземном хранилище Гринготтса в Лондоне хранилось небольшое состояние, которое ему оставили родители. Конечно, только в волшебном мире у него были деньги; вы не могли использовать галеоны, серпы и кнаты в маггловских магазинах. Он никогда не упоминал Дурслям о своем банковском счете в Гринготтсе; он не думал, что их ужас перед чем-либо, связанным с магией, растянется до большой кучи золота.
15 unread messages
* * *

* * *
16 unread messages
Mrs. Weasley woke them all early the following Wednesday . After a quick half a dozen bacon sandwiches each , they pulled on their coats and Mrs. Weasley took a flowerpot off the kitchen mantelpiece and peered inside .

Миссис Уизли разбудила их всех рано в следующую среду. Быстро съев полдюжины бутербродов с беконом каждый, они надели пальто, а миссис Уизли взяла с кухонной каминной полки цветочный горшок и заглянула внутрь.
17 unread messages
" We 're running low , Arthur , " she sighed . " We 'll have to buy some more today ... Ah well , guests first ! After you , Harry dear ! "

«У нас мало средств, Артур, — вздохнула она. «Надо сегодня еще купить… Ну, сперва гости! После тебя, Гарри, дорогой!»
18 unread messages
And she offered him the flowerpot .

И она предложила ему цветочный горшок.
19 unread messages
Harry stared at them all watching him .

Гарри уставился на всех, кто смотрел на него.
20 unread messages
" W-what am I supposed to do ? " he stammered .

— Ч-что мне делать? — пробормотал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому