Джоан Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

1 unread messages
" And are both your parents - ? "

— И оба твои родителя?..
2 unread messages
" My mother died just after I was born , sir . They told me at the orphanage she lived just long enough to name me - Tom after my father , Marvolo after my grandfather . "

«Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте мне сказали, что она прожила ровно столько, чтобы дать мне имя: Том в честь моего отца, Марволо в честь деда. "
3 unread messages
Dipper clucked his tongue sympathetically .

Диппер сочувственно цокнул языком.
4 unread messages
" The thing is , Tom , " he sighed , " Special arrangements might have been made for you , but in the current circumstances ... "

— Дело в том, Том, — вздохнул он, — что для тебя могли быть сделаны особые приготовления, но в нынешних обстоятельствах…
5 unread messages
" You mean all these attacks , sir ? " said Riddle , and Harry 's heart leapt , and he moved closer , scared of missing anything .

— Вы имеете в виду все эти атаки, сэр? — сказал Риддл, и сердце Гарри подпрыгнуло, и он придвинулся ближе, боясь что-нибудь упустить.
6 unread messages
" Precisely , " said the headmaster . " My dear boy , you must see how foolish it would be of me to allow you to remain at the castle when term ends . Particularly in light of the recent tragedy ... the death of that poor little girl ... You will be safer by far at your orphanage . As a matter of fact , the Ministry of Magic is even now talking about closing the school . We are no nearer locating the - er - source of all this unpleasantness ... "

— Именно, — сказал директор. «Мой дорогой мальчик, ты должен понять, как глупо было бы с моей стороны позволить тебе остаться в замке, когда закончится срок. Особенно в свете недавней трагедии... смерти бедной маленькой девочки... Вы будете в гораздо большей безопасности в своем приюте. Кстати, Министерство Магии даже сейчас говорит о закрытии школы. Мы не приблизились к обнаружению... э-э... источника всех этих неприятностей...
7 unread messages
Riddle 's eyes had widened .

Глаза Риддла расширились.
8 unread messages
" Sir - if the person was caught - if it all stopped -- "

«Сэр, если человека поймают, если все это прекратится…»
9 unread messages
" What do you mean ? " said Dippet with a squeak in his voice , sitting up in his chair . " Riddle , do you mean you know something about these attacks ? "

"Что ты имеешь в виду?" — сказал Диппет скрипучим голосом, садясь на стул. — Риддл, ты имеешь в виду, что знаешь что-то об этих атаках?
10 unread messages
" No , sir , " said Riddle quickly .

— Нет, сэр, — быстро ответил Риддл.
11 unread messages
But Harry was sure it was the same sort of " no " that he himself had given Dumbledore .

Но Гарри был уверен, что это было такое же «нет», какое он сам сказал Дамблдору.
12 unread messages
Dippet sank back , looking faintly disappointed .

Диппет откинулся назад, выглядя слегка разочарованным.
13 unread messages
" You may go , Tom ... "

- Можешь идти, Том...
14 unread messages
Riddle slid off his chair and slouched out of the room . Harry followed him .

Риддл соскользнул со стула и вышел из комнаты. Гарри последовал за ним.
15 unread messages
Down the moving spiral staircase they went , emerging next to the gargoyle in the darkening corridor . Riddle stopped , and so did Harry , watching him . Harry could tell that Riddle was doing some serious thinking . He was biting his lip , his forehead furrowed .

Они спустились по движущейся винтовой лестнице и оказались рядом с горгульей в темнеющем коридоре. Риддл остановился, Гарри тоже остановился, наблюдая за ним. Гарри мог сказать, что Риддл серьезно задумался. Он закусил губу, нахмурив лоб.
16 unread messages
Then , as though he had suddenly reached a decision , he hurried off , Harry gliding noiselessly behind him . They did n't see another person until they reached the entrance hall , when a tall wizard with long , sweeping auburn hair and a beard called to Riddle from the marble staircase .

Затем, словно внезапно приняв решение, он поспешил прочь, а Гарри бесшумно скользнул за ним. Они не видели никого, пока не достигли вестибюля, когда высокий волшебник с длинными волнистыми каштановыми волосами и бородой позвал Риддла с мраморной лестницы.
17 unread messages
" What are you doing , wandering around this late , Tom ? "

— Что ты делаешь, бродишь так поздно, Том?
18 unread messages
Harry gaped at the wizard . He was none other than a fifty-year-younger Dumbledore .

Гарри уставился на волшебника. Он был не кем иным, как Дамблдором на пятьдесят лет моложе.
19 unread messages
" I had to see the headmaster , sir , " said Riddle .

— Мне нужно было увидеться с директором, сэр, — сказал Риддл.
20 unread messages
" Well , hurry off to bed , " said Dumbledore , giving Riddle exactly the kind of penetrating stare Harry knew so well . " Best not to roam the corridors these days . Not since ... "

— Что ж, поспеши в постель, — сказал Дамблдор, бросив на Риддла тот самый проницательный взгляд, который Гарри так хорошо знал. "Лучше не ходить по коридорам в эти дни. Не с... "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому