Джоан Роулинг

Гарри Поттер и тайная комната / Harry Potter And The Chamber of secrets A2

1 unread messages
Not for the first time , an argument had broken out over breakfast at number four , Privet Drive . Mr. Vernon Dursley had been woken in the early hours of the morning by a loud , hooting noise from his nephew Harry 's room .

Уже не в первый раз за завтраком в доме номер четыре по Тисовой улице вспыхивал спор. Мистер Вернон Дурсль проснулся рано утром от громкого улюлюканья из комнаты своего племянника Гарри.
2 unread messages
" Third time this week ! " he roared across the table . " If you ca n't control that owl , it 'll have to go ! "

"Третий раз на этой неделе!" — проревел он через стол. «Если ты не можешь контролировать эту сову, она должна уйти!»
3 unread messages
Harry tried , yet again , to explain .

Гарри снова попытался объяснить.
4 unread messages
" She 's bored , " he said . " She 's used to flying around outside . If I could just let her out at night -- "

— Ей скучно, — сказал он. «Она привыкла летать на улице. Если бы я мог просто выпустить ее ночью…
5 unread messages
" Do I look stupid ? " snarled Uncle Vernon , a bit of fried egg dangling from his bushy mustache . " I know what 'll happen if that owl 's let out . "

— Я выгляжу глупо? — прорычал дядя Вернон, с его густых усов свисал кусочек яичницы. «Я знаю, что будет, если эту сову выпустить».
6 unread messages
He exchanged dark looks with his wife , Petunia .

Он обменялся мрачными взглядами со своей женой Петунией.
7 unread messages
Harry tried to argue back but his words were drowned by a long , loud belch from the Dursleys ' son , Dudley .

Гарри попытался возразить, но его слова потонули в долгой и громкой отрыжке сына Дурслей, Дадли.
8 unread messages
" I want more bacon . "

«Я хочу еще бекона».
9 unread messages
" There 's more in the frying pan , sweetums , " said Aunt Petunia , turning misty eyes on her massive son . " We must build you up while we 've got the chance ... I do n't like the sound of that school food ... "

«Есть еще кое-что на сковороде, сладенькие», — сказала тетя Петуния, переводя затуманенные глаза на своего массивного сына. «Мы должны подбодрить тебя, пока у нас есть шанс… Мне не нравится звук этой школьной еды…»
10 unread messages
" Nonsense , Petunia , I never went hungry when I was at Smeltings , " said Uncle Vernon heartily . " Dudley gets enough , do n't you , son ? "

— Ерунда, Петуния, я никогда не голодал, когда был в Смелтингсе, — сердечно сказал дядя Вернон. — Дадли достаточно, не так ли, сынок?
11 unread messages
Dudley , who was so large his bottom drooped over either side of the kitchen chair , grinned and turned to Harry .

Дадли, который был таким большим, что его зад свисал по обе стороны кухонного стула, усмехнулся и повернулся к Гарри.
12 unread messages
" Pass the frying pan . "

«Передай сковороду».
13 unread messages
" You 've forgotten the magic word , " said Harry irritably .

— Ты забыл волшебное слово, — раздраженно сказал Гарри.
14 unread messages
The effect of this simple sentence on the rest of the family was incredible : Dudley gasped and fell off his chair with a crash that shook the whole kitchen ; Mrs. Dursley gave a small scream and clapped her hands to her mouth ; Mr. Dursley jumped to his feet , veins throbbing in his temples .

Воздействие этой простой фразы на остальных членов семьи было невероятным: Дадли ахнул и упал со стула с грохотом, от которого сотряслась вся кухня; Миссис Дурсль вскрикнула и зажала рот ладонями; Мистер Дурсль вскочил на ноги, вены на его висках запульсировали.
15 unread messages
" I meant please ' ! " said Harry quickly . " I did n't mean -- "

"Я имел в виду, пожалуйста!" — быстро сказал Гарри. — Я не имел в виду…
16 unread messages
" WHAT HAVE I TOLD YOU , " thundered his uncle , spraying spit over the table , " ABOUT SAYING THE M'WORD IN OUR HOUSE ? "

— ЧТО Я ТЕБЕ ГОВОРИЛ, — загремел дядя, брызгая слюной на стол, — О СКАЗЫВАНИИ М'СЛОВА В НАШЕМ ДОМЕ?
17 unread messages
" But I -- "

"Но я - "
18 unread messages
" HOW DARE YOU THREATEN DUDLEY ! " roared Uncle Vernon , pounding the table with his fist .

"КАК ТЫ СМЕЕШЬ УГРОЖАТЬ ДАДЛИ!" — взревел дядя Вернон, стукнув кулаком по столу.
19 unread messages
" I just -- "

"Я только - "
20 unread messages
" I WARNED YOU ! I WILL NOT TOLERATE MENTION OF YOUR ABNORMALITY UNDER THIS ROOF ! "

"Я ПРЕДУПРЕЖДАЛ ТЕБЯ! Я НЕ ПОТЕРПЛЮ УПОМИНАНИЯ О ВАШЕЙ НЕНОРМАЛЬНОСТИ ПОД ЭТОЙ КРЫШЕЙ!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому