Джоан Роулинг

Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

1 unread messages
He clapped his hands once , and the ropes binding Harry fell off . Harry got slowly to his feet .

Он хлопнул в ладоши один раз, и веревки, связывающие Гарри, упали. Гарри медленно поднялся на ноги.
2 unread messages
" Come here , " Quirrell repeated . " Look in the mirror and tell me what you see . "

— Иди сюда, — повторил Квиррелл. «Посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь».
3 unread messages
Harry walked toward him .

Гарри подошел к нему.
4 unread messages
I must lie , he thought desperately . I must look and lie about what I see , that 's all .

Я должен солгать, отчаянно думал он. Я должен смотреть и лгать о том, что вижу, вот и все.
5 unread messages
Quirrell moved close behind him . Harry breathed in the funny smell that seemed to come from Quirrell 's turban . He closed his eyes , stepped in front of the mirror , and opened them again .

Квиррелл подошел к нему сзади. Гарри вдохнул забавный запах, который, казалось, исходил от тюрбана Квиррелла. Он закрыл глаза, встал перед зеркалом и снова открыл их.
6 unread messages
He saw his reflection , pale and scared-looking at first . But a moment later , the reflection smiled at him . It put its hand into its pocket and pulled out a blood-red stone . It winked and put the Stone back in its pocket -- and as it did so , Harry felt something heavy drop into his real pocket . Somehow -- incredibly -- he 'd gotten the Stone .

Он увидел свое отражение, сначала бледное и испуганное. Но мгновение спустя отражение улыбнулось ему. Он сунул руку в карман и вытащил кроваво-красный камень. Он подмигнул и сунул Камень обратно в карман — и при этом Гарри почувствовал, как что-то тяжелое упало в его настоящий карман. Каким-то образом — невероятно — он заполучил Камень.
7 unread messages
" Well ? " said Quirrell impatiently . " What do you see ? "

"Что ж?" — нетерпеливо сказал Квиррелл. "Что ты видишь?"
8 unread messages
Harry screwed up his courage .

Гарри набрался храбрости.
9 unread messages
" I see myself shaking hands with Dumbledore , " he invented . " I -- I 've won the house cup for Gryffindor . "

«Я вижу, как пожимаю руку Дамблдору», — выдумал он. «Я… я выиграл кубок факультета для Гриффиндора».
10 unread messages
Quirrell cursed again .

Квиррелл снова выругался.
11 unread messages
" Get out of the way , " he said . As Harry moved aside , he felt the Sorcerer 's Stone against his leg . Dare he make a break for it ?

— Уйди с дороги, — сказал он. Когда Гарри отошел в сторону, он почувствовал Философский камень на своей ноге. Осмелится ли он сделать перерыв для этого?
12 unread messages
But he had n't walked five paces before a high voice spoke , though Quirrell was n't moving his lips .

Но не успел он пройти и пяти шагов, как раздался высокий голос, хотя Квиррелл и не шевелил губами.
13 unread messages
" He lies ... He lies ... "

"Он лжет... Он лжет..."
14 unread messages
" Potter , come back here ! " Quirrell shouted . " Tell me the truth ! What did you just see ? "

— Поттер, вернись сюда! — крикнул Квиррелл. "Скажи мне правду! Что ты только что увидел?"
15 unread messages
The high voice spoke again .

Высокий голос снова заговорил.
16 unread messages
" Let me speak to him ... face-to-face ... "

"Позвольте мне поговорить с ним... с глазу на глаз..."
17 unread messages
" Master , you are not strong enough ! "

«Мастер, вы недостаточно сильны!»
18 unread messages
" I have strength enough ... for this ... "

"У меня достаточно сил... для этого..."
19 unread messages
Harry felt as if Devil 's Snare was rooting him to the spot . He could n't move a muscle . Petrified , he watched as Quirrell reached up and began to unwrap his turban . What was going on ? The turban fell away . Quirrell 's head looked strangely small without it . Then he turned slowly on the spot .

Гарри казалось, что Дьявольская Ловушка приковывает его к месту. Он не мог пошевелить ни одним мускулом. Окаменев, он увидел, как Квиррелл протянул руку и начал разворачивать свой тюрбан. Что происходило? Тюрбан упал. Без него голова Квиррелла выглядела странно маленькой. Затем он медленно повернулся на месте.
20 unread messages
Harry would have screamed , but he could n't make a sound . Where there should have been a back to Quirrell 's head , there was a face , the most terrible face Harry had ever seen . It was chalk white with glaring red eyes and slits for nostrils , like a snake .

Гарри бы закричал, но не мог издать ни звука. Там, где должна была быть спина Квиррелла, было лицо, самое ужасное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было белоснежным, с яркими красными глазами и прорезями вместо ноздрей, как у змеи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому