Джин Страттон-Портер
Джин Страттон-Портер

Веснушки / Freckles B1

1 unread messages
Then he thought of the Angel ’ s muff and Mrs . Duncan ’ s hat , and added , “ or at least , all but what I ’ m needing bad for something else . Would you mind stopping at the cabin a minute and showing this to Mother Duncan ? ” he asked .

Затем он подумал о муфте Ангела и шляпе миссис Дункан и добавил: — По крайней мере, обо всем, кроме того, что мне нужно для чего-то еще. Не могли бы вы зайти на минутку в хижину и показать это матушке Дункан? он спросил.
2 unread messages
“ Give me that little book in your pocket , ” said the Bird Woman .

«Дай мне ту книжечку, которая у тебя в кармане», — сказала Женщина-Птица.
3 unread messages
She folded the outer edges of the proof so that it would fit into the book , explaining as she did so its perishable nature in that state . Freckles went hurrying ahead , and they arrived in time to see Mrs . Duncan gazing as if awestruck , and to hear her bewildered “ Weel I be drawed on ! ”

Она сложила внешние края корректуры так, чтобы она поместилась в книгу, объяснив при этом ее скоропортящийся характер в таком состоянии. Веснушки поспешили вперед, и они прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как миссис Дункан смотрит, словно в благоговении, и услышать ее растерянное: «Как же, меня привлекли!»
4 unread messages
Freckles and the Angel helped the Bird Woman to establish herself for a long day at the mouth of Sleepy Snake Creek . Then she sent them away and waited what luck would bring to her .

Веснушки и Ангел помогли Женщине-Птице обосноваться на долгий день в устье ручья Сонной Змеи. Затем она отослала их и стала ждать, что принесет ей удача.
5 unread messages
“ Now , what shall we do ? ” inquired the Angel , who was a bundle of nerves and energy .

«И что же нам делать?» — спросил Ангел, который представлял собой комок нервов и энергии.
6 unread messages
“ Would you like to go to me room awhile ? ” asked Freckles .

— Не хочешь ненадолго зайти ко мне в комнату? - спросил Веснушка.
7 unread messages
“ If you don ’ t care to very much , I ’ d rather not , ” said the Angel .

«Если тебя это не очень волнует, я бы предпочел не делать этого», — сказал Ангел.
8 unread messages
“ I ’ ll tell you . Let ’ s go help Mrs . Duncan with dinner and play with the baby . I love a nice , clean baby . ”

"Я вам скажу. Пойдем поможем миссис Дункан с ужином и поиграем с малышкой. Я люблю красивого, чистого ребенка».
9 unread messages
They started toward the cabin . Every few minutes they stopped to investigate something or to chatter over some natural history wonder . The Angel had quick eyes ; she seemed to see everything , but Freckles ’ were even quicker ; for life itself had depended on their sharpness ever since the beginning of his work at the swamp . They saw it at the same time .

Они направились к хижине. Каждые несколько минут они останавливались, чтобы что-то изучить или поболтать о каких-нибудь чудесах естествознания. У Ангела были быстрые глаза; она, кажется, все видела, но Веснушки были еще проворнее; ибо от их остроты зависела сама жизнь с самого начала его работы на болоте. Они увидели это одновременно.
10 unread messages
“ Someone has been making a flagpole , ” said the Angel , running the toe of her shoe around the stump , evidently made that season . “ Freckles , what would anyone cut a tree as small as that for ? ”

«Кто-то делал флагшток», — сказала Ангел, проводя носком туфли по пню, очевидно сделанному в тот сезон. — Веснушка, зачем кому-то рубить такое маленькое дерево?
11 unread messages
“ I don ’ t know , ” said Freckles .

— Я не знаю, — сказал Веснушка.
12 unread messages
“ Well , but I want to know ! ” said the Angel . “ No one came away here and cut it for fun . They ’ ve taken it away . Let ’ s go back and see if we can see it anywhere around there . ”

«Ну, но я хочу знать!» - сказал Ангел. «Никто не приходил сюда и не разрезал это ради развлечения. Они это забрали. Давай вернемся и посмотрим, увидим ли мы это где-нибудь поблизости».
13 unread messages
She turned , retraced her footsteps , and began eagerly searching . Freckles did the same .

Она повернулась, пошла по своим следам и начала нетерпеливо искать. Веснушка сделала то же самое.
14 unread messages
“ There it is ! ” he exclaimed at last , “ leaning against the trunk of that big maple . ”

«Вот оно!» — воскликнул он наконец, «прислоняясь к стволу того большого клена».
15 unread messages
“ Yes , and leaning there has killed a patch of dried bark , ” said the Angel . “ See how dried it appears ? ”

— Да, и, наклонившись туда, я убил кусок засохшей коры, — сказал Ангел. «Видите, каким сухим он выглядит?»
16 unread messages
Freckles stared at her .

Веснушка уставилась на нее.
17 unread messages
“ Angel ! ” he shouted , “ I bet you it ’ s a marked tree ! ”

«Ангел!» - крикнул он. - Держу пари, что это отмеченное дерево!
18 unread messages
“ Course it is ! ” cried the Angel . “ No one would cut that sapling and carry it away there and lean it up for nothing . I ’ ll tell you ! This is one of Jack ’ s marked trees . He ’ s climbed up there above anyone ’ s head , peeled the bark , and cut into the grain enough to be sure . Then he ’ s laid the bark back and fastened it with that pole to mark it .

«Конечно!» - воскликнул Ангел. «Никто не станет срезать этот саженец, уносить его туда и прислонять просто так. Я вам скажу! Это одно из отмеченных Джеком деревьев. Он забирался выше чьей-либо головы, снимал кору и достаточно надрезал зерна, чтобы быть уверенным. Затем он отложил кору и закрепил ее тем шестом, чтобы обозначить ее.
19 unread messages
You see , there ’ re a lot of other big maples close around it . Can you climb to that place ? ”

Видите ли, вокруг него много других больших кленов. Сможете ли вы подняться на то место? »
20 unread messages
“ Yes , ” said Freckles ; “ if I take off my wading - boots I can . ”

— Да, — сказал Веснушка. — Если я сниму болотные ботинки, то смогу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому