Джек Лондон
Джек Лондон

Морской волк / Sea wolf A2

1 unread messages
When I turned around , a moment later , I saw the cabin-boy staggering to his feet . His face was ghastly white , twitching with suppressed pain . He looked very sick .

Когда я обернулся, мгновение спустя, я увидел юнгу, шатающегося на ногах. Его лицо было мертвенно-бледным и подергивалось от сдерживаемой боли. Он выглядел очень больным.
2 unread messages
" Well , Leach , are you going for ' ard ? " Wolf Larsen asked .

"Ну что, Лич, ты идешь в атаку?" - спросил Вольф Ларсен.
3 unread messages
" Yes , sir , " came the answer of a spirit cowed .

"Да, сэр", - последовал ответ запуганного духа.
4 unread messages
" And you ? " I was asked .

"А ты?" Меня спросили.
5 unread messages
" I 'll give you a thousand -- " I began , but was interrupted .

"Я дам тебе тысячу..." — начал я, но меня прервали.
6 unread messages
" Stow that ! Are you going to take up your duties as cabin-boy ? Or do I have to take you in hand ? "

"Убери это! Ты собираешься приступить к своим обязанностям юнги? Или мне придется взять тебя в руки?"
7 unread messages
What was I to do ? To be brutally beaten , to be killed perhaps , would not help my case . I looked steadily into the cruel grey eyes . They might have been granite for all the light and warmth of a human soul they contained . One may see the soul stir in some men 's eyes , but his were bleak , and cold , and grey as the sea itself .

Что мне было делать? Быть жестоко избитым, быть убитым, возможно, не помогло бы моему делу. Я пристально посмотрел в жестокие серые глаза. Они могли бы быть гранитными, несмотря на весь свет и тепло человеческой души, которые они содержали. Можно увидеть, как душа шевелится в глазах некоторых людей, но его глаза были мрачными, холодными и серыми, как само море.
8 unread messages
" Well ? "

"Ну?"
9 unread messages
" Yes , " I said .

"Да", - сказал я.
10 unread messages
" Say ' yes , sir . ' "

- Скажите "да, сэр".
11 unread messages
" Yes , sir , " I corrected .

"Да, сэр", - поправил я.
12 unread messages
" What is your name ? "

"Как тебя зовут?"
13 unread messages
" Van Weyden , sir . "

"Ван Вейден, сэр."
14 unread messages
" First name ? "

"Имя?"
15 unread messages
" Humphrey , sir ; Humphrey Van Weyden . "

"Хамфри, сэр, Хамфри Ван Вейден".
16 unread messages
" Age ? "

"Возраст?"
17 unread messages
" Thirty-five , sir . "

- Тридцать пять, сэр.
18 unread messages
" That 'll do . Go to the cook and learn your duties . "

"Этого хватит. Иди к повару и изучи свои обязанности."
19 unread messages
And thus it was that I passed into a state of involuntary servitude to Wolf Larsen . He was stronger than I , that was all . But it was very unreal at the time . It is no less unreal now that I look back upon it . It will always be to me a monstrous , inconceivable thing , a horrible nightmare .

И таким образом я оказался в состоянии невольного рабства у Вольфа Ларсена. Он был сильнее меня, вот и все. Но в то время это было очень нереально. Теперь, когда я оглядываюсь назад, это не менее нереально. Это всегда будет для меня чудовищной, непостижимой вещью, ужасным кошмаром.
20 unread messages
" Hold on , do n't go yet . "

"Подожди, не уходи пока".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому