Джеймс Дэшнер
Джеймс Дэшнер

Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
Thomas was sick of being treated like a baby . " Are n't you supposed to quit calling me that ? "

Томасу надоело, что с ним обращаются как с ребенком. — Разве ты не должен перестать называть меня так?
2 unread messages
" What , bloody piggies ? "

— Что, чертовы свинки?
3 unread messages
Thomas forced a laugh and shook his head . " No , Greenie . I 'm not really the newest Newbie anymore , right ? The girl in the coma is . Call her Greenie -- my name 's Thomas . " Thoughts of the girl crashed around his mind , made him remember the connection he felt . A sadness washed over him , as if he missed her , wanted to see her . That does n't make sense , he thought . I do n't even know her name .

Томас заставил себя рассмеяться и покачал головой. "Нет, Грини. Я уже не самый новый Новичок, верно? Девушка в коме. Зовите ее Грини — меня зовут Томас». Мысли о девушке пронеслись в его голове, заставили вспомнить связь, которую он чувствовал. Печаль нахлынула на него, как будто он скучал по ней, хотел ее увидеть. Это не имеет смысла, подумал он. Я даже не знаю ее имени.
4 unread messages
Newt leaned back , eyebrows raised . " Burn me -- you grew some right nice-sized eggs over night , now did n't ya ? "

Ньют откинулся назад, приподняв брови. «Сожги меня — ты вырастил несколько яиц хорошего размера за ночь, не так ли?»
5 unread messages
Thomas ignored him and moved on .

Томас проигнорировал его и пошел дальше.
6 unread messages
" What 's a Track-hoe ? "

"Что такое гусеничная мотыга?"
7 unread messages
" It 's what we call the guys workin ' their butts off in the Gardens -- tilling , weeding , planting and such . "

«Это то, что мы называем парнями, работающими в саду на износ — вспашка, прополка, посадка и тому подобное».
8 unread messages
Thomas nodded in that direction . " Who 's the Keeper ? "

Томас кивнул в этом направлении. "Кто Хранитель?"
9 unread messages
" Zart . Nice guy , s ' long as you do n't sluff on the job , that is . He 's the big one that stood in front last night . "

"Тендер. Хороший парень, если только не будешь халтурить на работе. Он тот большой, что стоял впереди прошлой ночью».
10 unread messages
Thomas did n't say anything to that , hoping that somehow he could go through the entire day without talking about Ben and the Banishment . The subject only made him sick and guilty , so he moved on to something else . " So why 'd you come wake me up ? "

Томас ничего не сказал на это, надеясь, что каким-то образом сможет прожить весь день, не говоря о Бене и Изгнании. Эта тема только сделала его больным и виноватым, поэтому он перешел к чему-то другому. — Так зачем ты пришел разбудить меня?
11 unread messages
" What , do n't like seein ' my face first thing on the wake-up ? "

"Что, не нравится видеть свое лицо первым делом после пробуждения?"
12 unread messages
" Not especially . So -- " But before he could finish his sentence the rumble of the walls opening for the day cut him off . He looked toward the East Door , almost expecting to see Ben standing there on the other side . Instead , he saw Minho stretching . Then Thomas watched as he walked over and picked something up .

"Не особенно. Итак... Но прежде чем он успел договорить, его прервал грохот открывающихся перед днем ​​стен. Он посмотрел на восточную дверь, почти ожидая увидеть Бена, стоящего с другой стороны. Вместо этого он увидел, как Минхо потягивается. Затем Томас увидел, как он подошел и что-то поднял.
13 unread messages
It was the section of pole with the leather collar attached to it . Minho seemed to think nothing of it , throwing it to one of the other Runners , who went and put it back in the tool shed near the Gardens .

Это был кусок шеста с прикрепленным к нему кожаным ошейником. Минхо, казалось, ничего об этом не подумал, бросив его одному из других бегунов, который пошел и положил его обратно в сарай для инструментов возле Садов.
14 unread messages
Thomas turned back to Newt , confused . How could Minho act so nonchalant about it all ? " What the -- "

Томас в замешательстве повернулся к Ньюту. Как Минхо мог вести себя так небрежно? "Что за - "
15 unread messages
" Only seen three Banishments , Tommy . All as nasty as the one you peeped on last night . But every buggin ' time , the Grievers leave the collar on our doorstep . Gives me the willies like nothin ' else . "

"Только три Изгнания видел, Томми. Все такие же мерзкие, как тот, за которым ты подглядывал прошлой ночью. Но каждый раз Гриверы оставляют ошейник у нас на пороге. Меня возбуждает, как ничто другое».
16 unread messages
Thomas had to agree .

Томасу пришлось согласиться.
17 unread messages
" What do they do with people when they catch them ? " Did he really want to know ?

«Что они делают с людьми, когда их ловят?» Он действительно хотел знать?
18 unread messages
Newt just shrugged , his indifference not very convincing . More likely he did n't want to talk about it .

Ньют только пожал плечами, его безразличие было не очень убедительным. Скорее всего, он не хотел об этом говорить.
19 unread messages
" So tell me about the Runners , " Thomas said suddenly . The words seemed to pop out of nowhere . But he remained still , despite an odd urge to apologize and change the subject ; he wanted to know everything about them . Even after what he 'd seen last night , even after witnessing the Griever through the window , he wanted to know . The pull to know was strong , and he did n't quite understand why . Becoming a Runner just felt like something he was born to do .

— Так расскажи мне о Бегунах, — внезапно сказал Томас. Слова, казалось, выскочили из ниоткуда. Но он оставался неподвижным, несмотря на странное желание извиниться и сменить тему; он хотел знать о них все. Даже после того, что он видел прошлой ночью, даже после того, как увидел Гривера через окно, он хотел знать. Тяга к знанию была сильной, и он не вполне понимал, почему. Ему казалось, что стать бегуном — это то, для чего он был рожден.
20 unread messages
Newt had paused , looking confused . " The Runners ? Why ? "

Ньют остановился, выглядя сбитым с толку. «Бегуны? Почему?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому