Джеймс Дэшнер
Джеймс Дэшнер

Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
Thomas took an involuntary step backward , horrified by what Ben had said . What did he mean , he 'd seen him ? Why did he think Thomas was bad ?

Томас сделал невольный шаг назад, в ужасе от того, что сказал Бен. Что он имел в виду, он видел его? Почему он думал, что Томас был плохим?
2 unread messages
Alby had n't moved his weapon an inch , still aiming for Ben . " You leave that to me and the Keepers to figure out , shuck-face . " His hands were perfectly steady as he held the bow , almost as if he had propped it against a branch for support . " Right now , back your scrawny butt down and get to the Homestead . "

Алби не сдвинул свое оружие ни на дюйм, все еще целясь в Бена. — Оставь это мне и Хранителям, чтобы разобраться, тупорылый. Его руки были совершенно устойчивы, когда он держал лук, как будто он опирался на ветку для поддержки. «Прямо сейчас, подними свой тощий зад и иди в Усадьбу».
3 unread messages
" He 'll wan na take us home , " Ben said . " He 'll wan na get us out of the Maze . Better we all jumped off the Cliff ! Better we tore each other 's guts out ! "

— Он захочет отвезти нас домой, — сказал Бен. «Он захочет вытащить нас из Лабиринта. Лучше бы мы все спрыгнули со скалы! Лучше бы мы вырвали друг другу кишки!"
4 unread messages
" What are you talking -- " Thomas began .

— Что ты говоришь… — начал Томас.
5 unread messages
" Shut your face ! " Ben screamed . " Shut your ugly , traitorous face ! "

"Заткнись!" Бен закричал. "Закрой свое уродливое предательское лицо!"
6 unread messages
" Ben , " Alby said calmly . " I 'm gon na count to three . "

— Бен, — спокойно сказал Алби. — Я буду считать до трех.
7 unread messages
" He 's bad , he 's bad , he 's bad ... , " Ben was whispering now , almost chanting . He swayed back and forth , switching the knife from hand to hand , eyes glued on Thomas .

— Он плохой, он плохой, он плохой... — теперь шептал Бен, почти нараспев. Он раскачивался из стороны в сторону, перебрасывая нож из руки в руку, не сводя глаз с Томаса.
8 unread messages
" One . "

"Один."
9 unread messages
" Bad , bad , bad , bad , bad ... " Ben smiled ; his teeth seemed to glow , greenish in the pale light .

"Плохо, плохо, плохо, плохо, плохо..." Бен улыбнулся; его зубы, казалось, светились, зеленоватые в бледном свете.
10 unread messages
Thomas wanted to look away , get out of there . But he could n't move ; he was too mesmerized , too scared .

Томасу хотелось отвести взгляд, уйти оттуда. Но он не мог двигаться; он был слишком загипнотизирован, слишком напуган.
11 unread messages
" Two . " Alby 's voice was louder , filled with warning .

"Два." Голос Алби стал громче, наполненным предостережением.
12 unread messages
" Ben , " Thomas said , trying to make sense of it all .

— Бен, — сказал Томас, пытаясь во всем этом разобраться.
13 unread messages
" I 'm not ... I do n't even know what -- "

— Я не… я даже не знаю, что…
14 unread messages
Ben screamed , a strangled gurgle of madness , and leaped into the air , slashing out with his blade .

Бен закричал сдавленным бульканьем безумия и подпрыгнул в воздух, рубя клинком.
15 unread messages
" Three ! " Alby shouted .

"Три!" — крикнул Алби.
16 unread messages
There was the sound of snapping wire . The whoosh of an object slicing through the air . The sickening , wet thunk of it finding a home .

Раздался звук рвущейся проволоки. Свист объекта, рассекающего воздух. Тошнотворный, влажный стук о том, что он нашел дом.
17 unread messages
Ben 's head snapped violently to the left , twisting his body until he landed on his stomach , his feet pointed toward Thomas . He made no sound .

Голова Бена резко дернулась влево, изогнув его тело, пока он не приземлился на живот, его ноги указывали на Томаса. Он не издал ни звука.
18 unread messages
Thomas jumped to his feet and stumbled forward . The long shaft of the arrow stuck from Ben 's cheek , the blood surprisingly less than Thomas had expected , but seeping out all the same . Black in the darkness , like oil . The only movement was Ben 's right pinky finger , twitching . Thomas fought the urge to puke . Was Ben dead because of him ? Was it his fault ?

Томас вскочил на ноги и, спотыкаясь, двинулся вперед. Длинное древко стрелы торчало из щеки Бена, крови было на удивление меньше, чем ожидал Томас, но все равно вытекало. Черный в темноте, как масло. Единственным движением был правый мизинец Бена, который дергался. Томас боролся с желанием блевать. Был ли Бен мертв из-за него? Была ли это его вина?
19 unread messages
" Come on , " Alby said . " Baggers 'll take care of him tomorrow . "

— Пошли, — сказал Алби. «Бэггерс позаботится о нем завтра».
20 unread messages
What just happened here ? Thomas thought , the world tilting around him as he stared at the lifeless body . What did I ever do to this kid ?

Что здесь только что произошло? — подумал Томас, мир вокруг него качнулся, пока он смотрел на безжизненное тело. Что я сделал с этим ребенком?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому