Джеймс Дэшнер
Джеймс Дэшнер

Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
I do n't get it , Teresa said .

Я не понимаю, сказала Тереза.
2 unread messages
The Grievers were coming , only a few feet away . Feeling his will fade into blackness , Thomas braced his feet and held up his fists halfheartedly . It was supposed to work . The code was supposed to --

Гриверы приближались, всего в нескольких футах от них. Чувствуя, как его воля растворяется во тьме, Томас уперся ногами и нерешительно поднял кулаки. Это должно было сработать. Код должен был —
3 unread messages
" Maybe you should just push that button , " Chuck said .

«Может, тебе стоит просто нажать на эту кнопку», — сказал Чак.
4 unread messages
Thomas was so surprised by the random statement that he turned away from the Grievers , looked at the boy . Chuck was pointing at a spot near the floor , right underneath the screen and keyboard .

Томас был так удивлен случайным заявлением, что отвернулся от Гриверов, посмотрел на мальчика. Чак указывал на место у пола, прямо под экраном и клавиатурой.
5 unread messages
Before he could move , Teresa was already down there , crouching on her knees . And consumed by curiosity , by a fleeting hope , Thomas joined her , collapsing to the ground to get a better look . He heard the Griever moan and roar behind him , felt a sharp claw grab his shirt , felt a prick of pain . But he could only stare

Прежде чем он успел пошевелиться, Тереза ​​уже была там, присев на колени. И, охваченный любопытством, мимолетной надеждой, Томас присоединился к ней, рухнув на землю, чтобы лучше рассмотреть. Он услышал стон и рев Гривера позади себя, почувствовал, как острый коготь схватил его за рубашку, почувствовал укол боли. Но он мог только смотреть
6 unread messages
A small red button was set into the wall only a few inches above the floor . Three black words were printed there , so obvious he could n't believe he 'd missed it earlier .

Маленькая красная кнопка была вмонтирована в стену всего в нескольких дюймах от пола. Там были напечатаны три черных слова, настолько очевидные, что он не мог поверить, что пропустил их раньше.
7 unread messages
Kill the Maze

Убить лабиринт
8 unread messages
More pain snapped Thomas out of his stupor . The Griever had grabbed him with two instruments , had started dragging him backward . The other one had gone after Chuck and was just about to swipe at the kid with a long blade .

Еще большая боль вывела Томаса из ступора. Гривер схватил его двумя инструментами и начал тащить назад. Другой пошел за Чаком и как раз собирался ударить парня длинным лезвием.
9 unread messages
A button .

Кнопка.
10 unread messages
" Push ! " Thomas screamed , louder than he 'd thought possible for a human being to scream .

"Толкать!" Томас закричал громче, чем, как он думал, может кричать человек.
11 unread messages
And Teresa did .

Так и сделала Тереза.
12 unread messages
She pushed the button and everything went perfectly silent . Then , from somewhere down the dark tunnel , came the sound of a door sliding open .

Она нажала кнопку, и все стихло. Затем откуда-то из темного туннеля донесся звук открывающейся двери.
13 unread messages
Almost at once the Grievers had shut down completely , their instruments sucked back through their blubbery skin , their lights turned off , their inside machines dead quiet . And that door ...

Почти сразу же Гриверы полностью отключились, их инструменты всосались обратно сквозь пухлую кожу, их свет погас, их внутренние механизмы затихли. И эта дверь...
14 unread messages
Thomas fell to the floor after being released by his captor 's claws , and despite the pain of several lacerations across his back and shoulders , elation surged through him so strongly he did n't know how to react . He gasped , then laughed , then choked on a sob before laughing again .

Томас упал на пол после того, как его выпустили когти похитителя, и, несмотря на боль от нескольких рваных ран на спине и плечах, восторг захлестнул его так сильно, что он не знал, как реагировать. Он задохнулся, затем рассмеялся, затем подавился всхлипом, прежде чем снова рассмеяться.
15 unread messages
Chuck had scooted away from the Grievers , bumping into Teresa -- she held him tightly , squeezing him in a fierce hug .

Чак ускользнул от Гриверов, наткнувшись на Терезу — она крепко держала его, сжимая в яростных объятиях.
16 unread messages
" You did it , Chuck , " Teresa said . " We were so worried about the stupid code words , we did n't think to look around for something to push -- the last word , the last piece of the puzzle . "

— Ты сделал это, Чак, — сказала Тереза. «Мы так переживали из-за дурацких кодовых слов, что даже не подумали оглядеться в поисках чего-нибудь, что можно было бы нажать — последнее слово, последний кусочек головоломки».
17 unread messages
Thomas laughed again , in disbelief that such a thing could be possible so soon after what they 'd gone through . " She 's right , Chuck -- you saved us , man ! I told you we needed you ! " Thomas scrambled to his feet and joined the other two in a group hug , almost delirious . " Chuck 's a shucking hero ! "

Томас снова рассмеялся, не веря, что такое могло произойти так скоро после того, через что они прошли. «Она права, Чак — ты спас нас, чувак! Я же говорил, что ты нам нужен!» Томас вскочил на ноги и присоединился к двум другим в общем объятии, почти в бреду. "Чак - чертов герой!"
18 unread messages
" What about the others ? " Teresa said with a nod toward the Griever Hole . Thomas felt his elation wither , and he stepped back and turned toward the Hole .

— А как насчет остальных? — сказала Тереза, кивнув в сторону Дыры Гривера. Томас почувствовал, как его восторг увядает, отступил назад и повернулся к Дыре.
19 unread messages
As if in answer to her question , someone fell through the black square -- it was Minho , looking as if he 'd been scratched or stabbed on ninety percent of his body .

Словно в ответ на ее вопрос, кто-то провалился сквозь черный квадрат — это был Минхо, выглядевший так, словно его девяносто процентов тела поцарапали или проткнули ножом.
20 unread messages
" Minho ! " Thomas shouted , filled with relief .

"Минхо!" — воскликнул Томас, полный облегчения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому