Джеймс Дэшнер

Джеймс Дэшнер
Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
Thomas nodded , but did n't say anything . He agreed completely but had no concrete ideas on what to do . If he could just make it to tomorrow , maybe he and Teresa could come up with something to help .

Томас кивнул, но ничего не сказал. Он был полностью согласен, но не имел конкретных идей, что делать. Если бы он только дожил до завтра, возможно, они с Терезой могли бы придумать что-нибудь, чтобы помочь.
2 unread messages
Thomas glanced over at Alby , who was staring at the floor , seemingly lost in his own gloomy thoughts .

Томас взглянул на Алби, который смотрел в пол, словно погруженный в свои мрачные мысли.
3 unread messages
His face still wore the long , weary look of depression , his eyes sunken and hollow . The Changing had been aptly named , considering what it had done to him .

Его лицо все еще носило вытянутое, усталое выражение депрессии, глаза запавшие и пустые. «Изменение» было названо удачно, учитывая, что оно с ним сделало.
4 unread messages
" Alby ? " Newt asked . " Are you gon na pitch in ? "

— Алби? — спросил Ньют. — Ты собираешься вмешаться?
5 unread messages
Alby looked up , surprise crossing his face as if he had n't known that anyone else was in the room . " Huh ? Oh . Yeah . Good that . But you 've seen what happens at night . Just because Greenie the freaking superboy made it does n't mean the rest of us can . "

Алби поднял голову, удивление отразилось на его лице, как будто он не знал, что в комнате кто-то есть. "Хм? Ой. Ага. Хорошо, что. Но вы видели, что происходит ночью. Только потому, что Грини, чертов супермальчик, сделал это, не значит, что остальные из нас могут».
6 unread messages
Thomas rolled his eyes ever so slightly at Minho -- so tired of Alby 's attitude .

Томас слегка закатил глаза, глядя на Минхо — так устал от поведения Алби.
7 unread messages
If Minho felt the same way , he did a good job of hiding it . " I 'm with Thomas and Newt . We got ta quit boohooing and feeling sorry for ourselves . " He rubbed his hands together and sat forward in his chair . " Tomorrow morning , first thing , you guys can assign teams to study the Maps full-time while the Runners go out . We 'll pack our stuff shuck-full so we can stay out there a few days . "

Если Минхо и чувствовал то же самое, он хорошо это скрывал. «Я с Томасом и Ньютом. Мы должны перестать бухать и жалеть себя». Он потер руки и наклонился вперед в своем кресле. «Завтра утром, прежде всего, вы, ребята, можете назначить команды для полного изучения Карт, пока бегуны выходят на улицу. Мы соберем наши вещи до отказа, чтобы мы могли остаться там на несколько дней».
8 unread messages
" What ? " Alby asked , his voice finally showing some emotion . " What do you mean , days ? "

"Что?" — спросил Алби, в его голосе наконец проявились эмоции. "Что вы имеете в виду, дни?"
9 unread messages
" I mean , days . With open Doors and no sunset , there 's no point in coming back here , anyway . Time to stay out there and see if anything opens up when the walls move . If they still move . "

"Я имею в виду дни. С открытыми Дорс и без заката, все равно нет смысла возвращаться сюда. Время остаться там и посмотреть, не откроется ли что-нибудь, когда стены сдвинутся. Если они все еще двигаются».
10 unread messages
" No way , " Alby said . " We have the Homestead to hide in -- and if that ai n't workin ' , the Map Room and the Slammer . We ca n't freaking ask people to go out there and die , Minho ! Who 'd volunteer for that ? "

— Ни за что, — сказал Алби. «У нас есть Усадьба, где можно спрятаться, а если это не сработает, Комната карт и Тюрьма. Мы не можем просить людей пойти и умереть, Минхо! Кто бы вызвался на это?"
11 unread messages
" Me , " Minho said . " And Thomas . "

— Я, — сказал Минхо. — И Томас.
12 unread messages
Everyone looked at Thomas ; he simply nodded .

Все посмотрели на Томаса; он просто кивнул.
13 unread messages
Although it scared him to death , exploring the Maze -- really exploring it -- was something he 'd wanted to do from the first time he 'd learned about it .

Хотя это напугало его до смерти, исследовать Лабиринт — по-настоящему исследовать его — было чем-то, что он хотел сделать с тех пор, как впервые узнал о нем.
14 unread messages
" I will if I have to , " Newt said , surprising Thomas ; though he 'd never talk about it , the older boy 's limp was a constant reminder that something horrible had happened to him out in the Maze . " And I 'm sure all the Runners 'll do it . "

— Я сделаю это, если придется, — сказал Ньют, удивив Томаса. хотя он никогда не говорил об этом, хромота старшего мальчика была постоянным напоминанием о том, что что-то ужасное случилось с ним в Лабиринте. «И я уверен, что все Бегуны сделают это».
15 unread messages
" With your bum leg ? " Alby asked , a harsh laugh escaping his lips .

— Своей бомжей ногой? — спросил Алби, резкий смешок сорвался с его губ.
16 unread messages
Newt frowned , looked at the ground . " Well , I do n't feel good askin ' Gladers to do something if I 'm not bloody willing to do it myself . "

Ньют нахмурился, глядя в землю. «Ну, мне нехорошо просить Глэйдеров что-то сделать, если я, черт возьми, не хочу делать это сам».
17 unread messages
Alby scooted back on the bed and propped his feet up . " Whatever . Do what you want . "

Алби откинулся на спинку кровати и подпер ноги. "Что бы ни. Делай что хочешь."
18 unread messages
" Do what I want ? " Newt asked , standing up . " What 's wrong with you , man ? Are you tellin ' me we have a choice ? Should we just sit around on our butts and wait to be snuffed by the Grievers ? "

"Делать то, что я хочу?" — спросил Ньют, вставая. «Что с тобой, мужик? Ты хочешь сказать, что у нас есть выбор? Должны ли мы просто сидеть на своих задницах и ждать, пока Гриверы нас придушат?»
19 unread messages
Thomas wanted to stand up and cheer , sure that Alby would finally snap out of his doldrums .

Томас хотел встать и поаплодировать, уверенный, что Алби наконец-то выйдет из депрессии.
20 unread messages
But their leader did n't look in the least bit reprimanded or remorseful . " Well , it sounds better than running to them . "

Но их лидер не выглядел ни в малейшей степени упреком или раскаянием. «Ну, это звучит лучше, чем бежать к ним».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому