eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Данте Алигьери
Божественная комедия / The Divine Comedy
C1
1
unread messages
As Alexander , in those torrid parts
Перевод
Как Александр, в тех знойных краях
2
unread messages
Of India , beheld upon his host
Перевод
Из Индии, увидевший своего хозяина
3
unread messages
Flames fall unbroken till they reached the ground .
Перевод
Пламя падает непрерывно, пока не достигает земли.
4
unread messages
Whence he provided with his phalanxes
Перевод
Откуда он снабжал своими фалангами
5
unread messages
To trample down the soil , because the vapour
Перевод
Утаптывать почву, ведь пар
6
unread messages
Better extinguished was while it was single ;
Перевод
Лучше погасить, пока он был один;
7
unread messages
Thus was descending the eternal heat ,
Перевод
Так спускался вечный жар,
8
unread messages
Whereby the sand was set on fire , like tinder
Перевод
При этом песок загорелся, как трут.
9
unread messages
Beneath the steel , for doubling of the dole .
Перевод
Под сталью, за удвоение пособия.
10
unread messages
Without repose forever was the dance
Перевод
Без отдыха навсегда был танец
11
unread messages
Of miserable hands , now there , now here ,
Перевод
Жалких рук то там, то здесь,
12
unread messages
Shaking away from off them the fresh gleeds .
Перевод
Стряхивая с них свежие глии.
13
unread messages
" Master , " began I , " thou who overcomest
Перевод
«Учитель, — начал я, — ты, кто побеждает
14
unread messages
All things except the demons dire , that issued
Перевод
Все, кроме ужасных демонов, которые выдали
15
unread messages
Against us at the entrance of the gate ,
Перевод
Против нас у входа в ворота,
16
unread messages
Who is that mighty one who seems to heed not
Перевод
Кто этот могущественный, который, кажется, не обращает внимания
17
unread messages
The fire , and lieth lowering and disdainful ,
Перевод
Огонь, и лежит унизительно и презрительно,
18
unread messages
So that the rain seems not to ripen him ? "
Перевод
Чтобы дождь как будто не созрел его?»
19
unread messages
And he himself , who had become aware
Перевод
И сам он, осознавший
20
unread messages
That I was questioning my Guide about him ,
Перевод
Что я расспрашивал о нем своего Наставника,
88
из 683
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому